Skip to main content

Posts

Showing posts from July, 2009

Listening comprehension exercise in Serbian

Listen to this short reportage on the statue of Rocky in a Serbian village.

Then read the following questions and try to answer them:

MINUTES> 00:00 - 00:22

1. Where is the statue being made?

2. What will happen in August?

MINUTES> 00:22 - 00:36

3. When did the sculptor begin his work?

4. When is he going to finish?

MINUTES> 00:55 - 01:12

5. Where is the sculptor from?

6. Whose idea was it to make the statue?

MINUTES> 01:09 - 01:39

7. Where is Bojan from ?

8. What is Bojan's plan?

MINUTES> 01:40 - 01:50

9. Who made the first statue of Rocky?

10. How many such statues are there in the world?

MINUTES> 01:56 - 02:15

11. What is Zoran Batic talking about?

12. How many internet sites does he mention?

MINUTES> 02:25 - 02:35

13. What will the statue be made of?

14. How much will the statue weigh?

Useful vocabulary pages in Serbian

Since there was a comment from someone asking for months in Serbian, Cyrillic version, I am currently adding up all the material (follow Marina's courses - Vocabulary and Phrases) I have posted on this blog and the power point slides I've been using in my online teaching onto my SkolaSrpskog.com site. After each post, I added as many links to either pronunciation or cyrillic version as I have found so far.
pozz = pozdrav
ps. април = april

Past Tense Plural suffixes in Serbian

Past Tense with Garfield

Džon: Danas sam naporno radio.
Danas - today
Sam - to be ( I am = ja sam)
Raditi - to work (Sing. masc. radio, fem. radila, neuter radilo)
Naporno - hard (to work hard - naporno raditi)

Gafrild: Znači sad je vreme za zabavu.
Znači - it means
Sad - now
Je - to be (it is - to je ('to' refers to 'vreme' (neuter))
Vreme - time
Za - for
Zabavu - entertainment, fun

Practice : Turning Past Tense Sg for masc. and fem. into Plural

As I mentioned in some of the previous posts, in the Past Tense there is an important
distinction among masc. ending in -o, fem. ending in -la, and neuter. ending in -lo.
For Plural, the endings are as follows:
Pl. masc. - li
Pl. fem. - le
Pl. neut. -la

Try to turn the Singular forms for Masc. / Fem. nouns from the previous exercise into Plural:

1. USTATI (GET UP)
1a. TO A GIRL: ustala
TO GIRLS ustale
1b. TO A BOY: ustao
TO BOYS: ustali
2. ZAVRŠITI (FINISH)
2a. TO GIRLS:
2b. TO BOYS:
3. KUPITI (BUY)
3a. TO…

Singular and Plural in Serbian

Neki ljudi svoje kućne ljubimce posmatraju kao decu.

1. NEKI - some
2. LJUDI - people
3. SVOJ - possesive pronoun like my/your /his /her/its /our/your /their, used when the possesion refers to the subject
4. KUĆNI LJUBIMAC - pet
5. POSMATRATI - to watch, regard as, think of
6. KAO - as, like (there is no distinction between AS and LIKE in Serbian)
7. DECA - children

PA...TATA, IMAŠ LI TESTAMENT?

1. PA... - well...
2. TATA - dad
3. IMATI - to have
4. LI - used for question forms in all tenses
5. TESTAMENT - the will (a legal declaration of a person's wishes as to the disposition of his or her property or estate after death, usually written and signed by the testator and attested by witnesses)

Translation:
Some people regard their pets as children.
Well, daddy, do you have the will ?

Practice. FOLLOW THIS LINK FOR Singular - Plural Exercise

Exit Novi Sad

FROM THE NEWS REPORT, FOLLOW THE LINK Američka televizija Si-En-En uvrstila je ovogodišnji "Egzit", koji se od 9. do 12. jula održava u Novom Sadu, među 12 najboljih muzičkih festivala na svetu u 2009. godini.Novosadski festival "Egzit" (EXIT) uvršten je među 12 najboljih u godišnjem vodiču američke televizije Si-En-En."Egzit", koji će ove godine doživeti svoje jubilarno 10. izdanje, nalazi se na spisku "Vodič do najboljih svetskih muzičkih festivala".
“Egzit“ na listi najboljih festivala****************** objašnjenje reč po reč :
1. NA - on

2. LISTA - a list

3. na listI - on a list

4. NAJBOLJI - the best (dobar-bolji- najbolji)



Američka televizija Si-En-En uvrstila je ovogodišnji "Egzit", koji se od 9. do 12. jula održava u Novom Sadu, među 12 najboljih muzičkih festivala na svetu u 2009. godini.
****************** objašnjenje reč po reč :5. AMERIKA - AMERIČKI : America - American6. TELEVIZIJA : Television7. SI-EN-EN: CNN8. UVRSTIT…

Useful phrases and links for tourists coming to Novi Sad

AUTOBUS - bus / coach

VOZ - train

TROLEJBUS - trolley-bus

TRAMVAJ -tram

BICIKL - bicycle

AVION - plane



AUTOBUSKA STANICA - bus/ coach station
POLAZAK / POLASCI - departure
DOLAZAK / DOLASCI - arrivals
ŽELEZNIČKA STANICA - railway station
AERODROM - airport

KOLIKO KOŠTA ... - how much is ...

AUTOBUSKA KARTA - bus ticket
VOZNA KARTA - railway ticket
ULAZNICA - entrance fee
RENTIRANJE - renting of



ULICA - street

GLAVNA ULICA - main street

MOST -bridge

PARK - park

REKA - river

ŠKOLA - school

HOTEL - hotel

CRKVA - church

KATEDRALA - cathedral

MUZEJ - museum

POZORIŠTE - theatre

RESTORAN - restaurant

PAB - pub

KAFE - cafe

BOLNICA - hospital

CENTAR GRADA - city centre/ downtown

ZOOLOŠKI VRT - zoo

PIJACA - market

ŠOPING CENTAR - shopping centre

KAMP - camp

EXIT - izlaz

ENTRANCE - ulaz

TVRĐAVA - fortress


PETROVARADINSKA TVRĐAVA - Petrovaradin Fortress

POLICAJAC - policeman

POLICIJSKA STANICA - police station

KONZULAT - consulate

AMBASADA -embassy

******************* phrases in context:
questions:
HOW MUCH IS...? - koliko košta ...?
WHERE …