Skip to main content

Beautiful Songs about Serbia - Serbia mía

Have you ever heard of this beautiful song about Serbia, by Mirko Radović? If not, I am sure you will enjoy listening to it now and come back to it because if its gentleness and a catchy tune!


In case you don't understand Spanish, I'll share with you the author's words about the song, 

"Rodio sam se daleko, i tek nakon više od 50 godina sam uspeo da se povežem sa mojom porodicom. Nikada neću zaboraviti taj trenutak. Siguran sam da su me moj otac i baba i deda gledali sa neba i da su danas jako srećni zbog toga. Ova pesma je istinita priča o mom ponovnom susretu sa domovinom, pretočena u stihove."
along with the lyrics in Spanish

*** Lyrics ***
          Serbia mía
Siento el silbido que despierta, Siento el dulce aroma de un café

Siento cada abrazo, cada beso y las caricias
Que la noche nos dejó tan solo ayer
Siento que mis manos aún te buscan
Siento que tuvimos que partir
Siento cada calle, cada plaza, cada parque
Los rincones que nos vieron sonreir…
Lo siento, Serbía mía, y volver será un nuevo empezar
Siento cada pena, cada angustia, cada llanto
Que tu rostro inocente ayer marcó
Y si la noche se acaba, celebra conmigo que el día volvió


Lo siento, Serbía mía, y lo siento cada día más y más
Siento recordar lo que fuímos, siento el fuego vil que nos quebró
No importa que estés muy lejos, la paz es tu abrigo, el sol es tu voz
Y si la noche se acaba, celebra conmigo que el día volvió
and its translation:

*** Translation *** 
Srbijo moja
Osećam zvuk koji me budi,
osećam slatki miris jutra.
Osećam svaki zagrljaj, svaki poljubac i dodire
koje nam je prošla noć ostavila.
Osećam da mi ruke još tebe traže.
Osećam da smo morali otići.
Osećam svaku ulicu, svaki trg, svaki park,
sva mesta koja su nas videla.

Osećam te, Srbijo moja
i osećam te svakim danom više i više
Osećam te Srbijo moja
i vratiću se tebi ponovo.
Sećam se što smo nekada bili.
Osećam vatru koja rastavlja
Osećam svaki bol, svaku muku, svaki krik
koje je proslost na licu ostavila.
Nije važno što si daleko,
mir je tvoj spas,
Sunce je tvoj glas.
Iako je noći kraj,
slavi sa mnom,

jer dan se vratio.

Although the song was released a few years ago, a wonderful piece of news was to learn that this song dedicated to Serbia was picked by a Peruvian corporate chain to be played in their offices :) No wonder why! Congratulations, Mirko!

Popular posts from this blog

Idiot's guide to the Cyrillic alphabet

During my sojourn in Montenegro, I encountered both the use of Latin and Cyrillic versions of the alphabet. This was a great opportunity to pick up and understand more of the Cyrillic alphabet.
Signs for streets & squares were in the Cyrillic alphabet, which is based on the one sound, one letter system. I had a steep learning curve in reading Cyrillic, particularly when I was trying to read the inscriptions on the Partizan memorials for my English compatriots!



Now I am sharing with you, dear blog readers, on how I started to learn the Cyrillic alphabet. I found it easier by breaking down the alphabet into sections. All in all, it took me just over 1 hour to get myself acquainted with the alphabet.
Click here to hear the audio


ћирилица
.................................................................................. THE FRIENDLY LETTERS (As they are exactly the same as in the latin alphabet) K M T O A E J
Examples words: ATOM, MAJKA
THE FALSE FRIENDS (Be aware - although they look the…

Verb Conjugations in Serbian

Serbian belongs to a group of (highly) flective languages, and as such its verbs have conjugations. This means that you have to pay attention to the suffixes which are added to the stem of the verbs. If you have a dictionary of Serbian, you will notice that infinitive endings are -iti, -ati, -eti, -ti and sometimes -ći. In order to learn conjugations, it is wise to know that the suffixes for each person singular or plural are added to the verb stem (base verb without infinitive endings). For example:
infinitive of the verb 'to love': voleti
verb stem: vol (so, in the photo, you can se 'VOLim' not 'volEm' (which is wrong, but not in all parts of Serbia ... I think if you LOVE someone, whichever language you are using, you cannot be wrong ;)

If you are interested in learning how to conjugate a specific verb, visit this extraordinary site with verb conjugations in Serbian.

The conjugation system of Serbian verbs is rather complex. There are several classes of regul…