Learn Serbian

Learning Serbian with exercises, video lessons and online courses

Google Tag Head

Saturday, January 24, 2009

Numbers in Serbian

Brojevi na srpskom

0 - nula - нула
1 - jedan
- један
2 - dva - два
3 - tri - три
4 - četiri - четири
5 - pet - пет
6 - šest
- шест
7 - sedam - седам
8 - osam
- осам
9 - devet - девет
10 - deset - десет
11 - jedanaest - једанаест
12 - dvanaest
- дванаест
13 - trinaest - тринаест
14 - četrnaest - четрнаест
15 - petnaest - петнаест
16 - šesnaest
- шеснаест
17 - sedamnaest - седамнаест
18 - osamnaest
- осамнаест
19 - devetnaest - деветнаест
20 - dvadeset - двадесет

Many thanks to the blog follower who added the reply to the question about the numbers from 20-100! Hope this AUDIO helps as well!
---
Numbers like 21 are written separately, for example: dvadeset jedan (except when filling in cheques and similar)

Saturday, January 17, 2009

Breakfast in Serbian

DORUČAK

  1. ČAJ - tea
  2. JAK ČAJ - strong tea
  3. SA LIMUNOM - with lemon
  4. SA RUMOM - with rum
  5. JAJA - eggs
  6. OMLET - omlette
  7. JAJA NA OKO - eggs sunny-side-up
  8. OMLET SA ŠUNKOM - ham and eggs
  9. KAJGANA - scrambled eggs
  10. KAFA - coffee
  11. SA MLEKOM - with milk
  12. KAKAO - cocoa
  13. HLEB - bread
  14. PEKMEZ / DŽEM - jam
  15. MED - honey
  16. MASLAC - butter
  17. SIR - cheese
  18. PAVLAKA - sour cream
  19. PAHULJICE - flakes
  20. JOGURT - youghurt


Thursday, January 15, 2009

Let's practise asking questions in Serbian

Tuesday, January 13, 2009

Characteristics in context

TO BE & ADJECTIVES for different genders


Adjectives describing Masculine nouns in Sg (Singular) take no endings (on je bogat), while the same adjectives describing Fem. Sg nouns take -a (ona je bogata), while with Sg. Neuter nouns the ending is -o (bogato selo). Plural, masc. adj. take an -i ending (ljudi su bogati), fem. adj. take -e (žene su lepe), and neuter adj. take -a (deca su visoka). In some cases, there are some changes in pronunciation, with adjectives ending in -N, or -K, for example (on je gladan - ona je gladna) - but there will be a special post on that subject.

For the sake of clarity, let's do a simple exercise with adjectives which have no pronunciation changes. The answer key is in the comment. If you want me to record the answer, just drop me a line.

A Short Adjective Story:

Andrew is tall. He is very handsome. His wife Lilly is also tall and pretty.
They have a son, called Tom. He is very good. They are now at home. Their house is big, because they are rich. Their dog Ava is very old and lazy.

Wednesday, December 31, 2008

Children's songs in Serbian


Listen to the song and write the appropriate form of the word in brackets. Good luck = Srećno!

Vuče, vuče, bubo lenja



Neko pliva u ____________
(Sava - one of the longest rivers in Serbia)
Neko živi u ____________
(Ruma - name of a city in Vojvodina)
Neko raste u ____________
(trava - grass)
A vuk živi u ____________
(šuma - forest)


U __________ (škola - school) ga ne vide
__________ (nemati - doesn't have) ni maturu
U muzeje ne _________ (ići - go)
Prezire kulturu


Vuuuče vuučue bubo leenjaa
Štaa će reeći pokoleenjaa
Vodio si život buuuraan
Pa ostao nekultuuuuraaaan


Usta su _________
(his) snažna
Duša _________
(his) je drumska
Obećanja lažna
A ćud ________
(his) je šumska


Kad _________
(is) srećan leži
Kad _________
(is) ljut on reži
Ka zverstvima teži
_______
(when) ga vidiš beži

Vuuuče vuučue bubo leenjaa
Štaa će reeći pokoleenjaa
Vodio si život buuuraan
Pa ostao nekultuuuuraaaan!

Saturday, December 27, 2008

Serbian Tongue Twisters

BRZALICE I PESMICE (poems and tongue twisters)

(in the photo ODŽAČAR - ОЏАЧАР)



R ---- na vrh brda vrba mrda

LJ--- ljubim Ljubu i ljubicu i ljujam se

Č ---- čuči čavka na čađavom čotu, pričajte nam priče o životu

NJ--- njegova njuška njuška li njuška

Ž ---- od jednoga žira, pa do neke ruže puž dva dana puže, a možda i duže

H --- hvala lepo, lepo hvala, šala mala

Ć --- po dvorištu ćuran šeće, vazda pućka i blebeće

vs.
Đ razvedri se nebo sivo, prevari se vrabac Dživo, pa izete iz odžaka na oluku da podžaka. Narogušen, sav u čađi - iako je s njom u svađi - dira macu 'Čik izađi'



Thursday, December 25, 2008

ABC-BOOK

БУКВАР = BUKVAR

Б б (Cyrillic script) = В в (Latin letter)

БАЛОН = BALON = BALOON
БОР =
BOR = FIR TREE
БАРА = BARA = PUDDLE
ГОЛУБ
= GOLUB = PIGEON
РУБ
= RUB = BRIM, EDGE
ЛАБУД
= LABUD = SWAN
ДУБОК
= DUBOK = DEEP

MY FAVOURITE "БУКВАР" POEM:

Бубамаро, лет, лет,
у широки свет!
Донеси ми писмо!
Видели се нисмо
још од прошлог маја
ја и ујка Паја.

Advanced Serbian - Srpski kao drugi jezik

Gde je ključ? Где је кључ? - Učimo srpski sa Marinom
Gde je ključ? ...
Where is the Key?-...
By Marina Petrović
Photo book