This video is actually the audio version of this blog post covering BITI conjugations in different tenses in Serbian.
Google Tag Head
Wednesday, December 08, 2010
This video is actually the audio version of this blog post covering BITI conjugations in different tenses in Serbian.
----------Present Tense of the verb TO BE - BITI in Serbian
Ja sam
Ti si
On je
Ona je
Mi smo
Vi Ste
Oni/one/ona su
---------------Past Tense of the verb TO BE - BITI in Serbian
Ja sam bio/bila
Ti si bio/bila
On je bio
Ona je bila
Ono je bilo
Mi smo bili(masc)/bile(fem)/bila (neuter)
Vi ste bili(masc)/bile(fem)/bila (neuter)
Oni su bili(masc)
One su bile(fem)
Ona su bila (neuter)
---------------------Future Tense of the verb TO BE - BITI in Serbian
Ja ću biti
Ti ćeš biti
On će biti
Ona će biti
Ono će biti
Mi ćemo biti
Vi ćete biti
Oni/one/ona će biti
Don't forget to check:
Ja sam
Ti si
On je
Ona je
Mi smo
Vi Ste
Oni/one/ona su
---------------Past Tense of the verb TO BE - BITI in Serbian
Ja sam bio/bila
Ti si bio/bila
On je bio
Ona je bila
Ono je bilo
Mi smo bili(masc)/bile(fem)/bila (neuter)
Vi ste bili(masc)/bile(fem)/bila (neuter)
Oni su bili(masc)
One su bile(fem)
Ona su bila (neuter)
---------------------Future Tense of the verb TO BE - BITI in Serbian
Ja ću biti
Ti ćeš biti
On će biti
Ona će biti
Ono će biti
Mi ćemo biti
Vi ćete biti
Oni/one/ona će biti
Don't forget to check:
in The Passive Voice is not widely used in the Serbian language. That's why it doesn't have some special morphological means to express it, but uses the following:
1. Auxiliary + passive participle (-n/-t endings)
Stolica je polomljeNA. = The chair is broken.
2. Reflexive forms (impersonal structures with the impersonal pronoun 'se')
Novine se štampaju svaki dan. = Newspapers are printed every day.
3. Active forms (passive in deep structure)
Ovde piše da ... = It is written (Someone has written) that ...
Since the first structure is called 'Passive Voice' in Serbian, let's practise it!
Turn the following sentences into the Passive (I'm using only -N endings)
RULE: TO BE * + Infinitive Stem (usually) or Present Stem (prezentska osnova)** and -N suffixe
Sg. Fem. -na
Sg. Masc. -n
Sg. Neuter -no
Pl. Fem. -ne
Pl. Masc. -ni
Pl. Neuter -na
EXAMPLE:
I ate a hamburger= Ja sam pojeo hamburger.
Hamburger je pojeden.
1. Mi smo primili pismo.
2. Sonja je ispravila imeil.
3. Ja sam popila vodu.
4. Sestra je istukla brata.
5. Marko je zaprosio Anu.
--------
* TO BE (sam, si, je, smo, ste, su)
** Present Stem is formed by omitting the suffix in the Present Simple third person plural
1. Auxiliary + passive participle (-n/-t endings)
Stolica je polomljeNA. = The chair is broken.
2. Reflexive forms (impersonal structures with the impersonal pronoun 'se')
Novine se štampaju svaki dan. = Newspapers are printed every day.
3. Active forms (passive in deep structure)
Ovde piše da ... = It is written (Someone has written) that ...
Since the first structure is called 'Passive Voice' in Serbian, let's practise it!
Turn the following sentences into the Passive (I'm using only -N endings)
RULE: TO BE * + Infinitive Stem (usually) or Present Stem (prezentska osnova)** and -N suffixe
Sg. Fem. -na
Sg. Masc. -n
Sg. Neuter -no
Pl. Fem. -ne
Pl. Masc. -ni
Pl. Neuter -na
EXAMPLE:
I ate a hamburger= Ja sam pojeo hamburger.
Hamburger je pojeden.
1. Mi smo primili pismo.
2. Sonja je ispravila imeil.
3. Ja sam popila vodu.
4. Sestra je istukla brata.
5. Marko je zaprosio Anu.
--------
* TO BE (sam, si, je, smo, ste, su)
** Present Stem is formed by omitting the suffix in the Present Simple third person plural
Sunday, December 05, 2010
What's the time ? Koliko je sati ?
11.00 Tačno (je) jedanaest sati. Jedanaest je sati.
12.05 Dvanaest i pet. Dvanaest i pet minuta.
01.10 Jedan i deset.
02.15 Dva i petnaest.
03.20 Tri i dvadeset.
04.25 Četiri i dvadeset pet.
05.28 Pet i dvadeset osam.
06.30 Šest i trideset. Pola sedam.
07.35 Sedam i trideset pet. Dvadeset pet do osam.
08.37 Osam i trideset sedam. Dvadeset tri do devet.
09.40 Devet i četrdeset. Dvadeset do deset.
10.45 Petnaest do jedanaest.
10.50 Deset do jedanaest.
11.55 Pet do dvanaest.
This text used to have a few mistakes which are recorded in this video. Can you spot them in the video?
For more details about numbers check out this link.
Wednesday, December 01, 2010
Pronoun for the First Person Plural:
WE = mi
mi
nas (from us)
nama (to us)
nas (us)
mi
s nama (with us)
o nama (about us)
Possessive Adjective for the
First Person Plural:
OUR = naš
Singular
Fem. naša sestra
Masc. naš brat
Neuter. naše dete
Plural
Fem. našE sestrE
Masc. našA braćA
Neuter. našA decA
Now, enjoy listening to this 'ancient' song and filling the gaps:
Ljubav _______ (to us) više nije prijatelj
ponekad svrati ___________ (only) kao gost
zašto se ljubav gubi _________ (without) traga
__________ (my) draga?
Do juče smo se lepo __________ (we lied)
i verovali slepo u ________ __________ (that lie)
____________ (why) se ljubav gubi bez traga
moja ________________ (darling)?
Chorus:
_________ (where) je sad tvoj Beograd
gde _________ (is) sad moj Beograd
_________ _______ (where is) sad tvoj Beograd
a gde _______ (are) sada _____ (you)
a gde _______ (am) sada ______ (I) ?
Sreća nam _________ (more) nije dobar drug
sa __________ (us) trči poslednji put
zašto se ljubav ___________ (it disappears) bez traga
________ (my) draga?
Sad život __________ (our) ne vredi kao pre
a i vreme kao da _____________ (to us) izmiče
zašto se ljubav gubi bez ____________ (trace)
___________ (my) draga ?
Chorus
WE = mi
mi
nas (from us)
nama (to us)
nas (us)
mi
s nama (with us)
o nama (about us)
Possessive Adjective for the
First Person Plural:
OUR = naš
Singular
Fem. naša sestra
Masc. naš brat
Neuter. naše dete
Plural
Fem. našE sestrE
Masc. našA braćA
Neuter. našA decA
Now, enjoy listening to this 'ancient' song and filling the gaps:
Ljubav _______ (to us) više nije prijatelj
ponekad svrati ___________ (only) kao gost
zašto se ljubav gubi _________ (without) traga
__________ (my) draga?
Do juče smo se lepo __________ (we lied)
i verovali slepo u ________ __________ (that lie)
____________ (why) se ljubav gubi bez traga
moja ________________ (darling)?
Chorus:
_________ (where) je sad tvoj Beograd
gde _________ (is) sad moj Beograd
_________ _______ (where is) sad tvoj Beograd
a gde _______ (are) sada _____ (you)
a gde _______ (am) sada ______ (I) ?
Sreća nam _________ (more) nije dobar drug
sa __________ (us) trči poslednji put
zašto se ljubav ___________ (it disappears) bez traga
________ (my) draga?
Sad život __________ (our) ne vredi kao pre
a i vreme kao da _____________ (to us) izmiče
zašto se ljubav gubi bez ____________ (trace)
___________ (my) draga ?
Chorus