As you already know, Serbian is best learnt while singing and not thinking about all the grammar behind it. That 's why I am so happy whenever I come across a good song with lyrics, as well as its karaoke version.
Google Tag Head
Sunday, April 04, 2021
Monday, March 01, 2021
To Go, Eat, Drink Conjugations
Let's see how we can use these three verbs in three different tenses in Serbian:
Exercise with Serbian Verb Conjugations TO GO, EAT, DRINK
Examples with Serbian Verb Conjugations TO GO, EAT, DRINK
DANAS | JUČE | SUTRA | |
IĆI | - Sada idem u prodavnicu. - Mama i ja obično idemo u bioskop petkom. | - Išla sam u prodavnicu juče. - Išao sam sa mamom u bioskop prošlog petka. | - Ja ću ići u školu sutra u 8 ujutro. - Deca u Kanadi će ići u školu od septembra. |
JESTI | - Šta radiš sada? Jedem burek.A ti? - Sada ne jedem. I ja isto jedem burek, ali samo vikendom. | - Jeo sam juče burek. - Juče sam jela picu. | - Ja ću jesti sarmu sutra. - Ješćemo sarmu sutra. - Sutra ćete jesti sarmu. |
PITI | - Hoćeš nešto da popiješ? Ne hvala, upravo pijem Fantu. - Ljudi u Srbiji piju puno vode. | - Pili smo mleko kad smo bili deca. - Nisam pio mleko već šest godina. | - Popiću kaficu kad stignem kući. |
Tuesday, February 02, 2021
Ako ste na naprednom nivou učenja srpskog, sigurno već uživate prateći vesti iz Srbije i čitajući knjige na srpskom. Danas želim da podelim sa vama jedan zabavan video intervju sa sve popularnijom spisateljicom Lanom.
Kada odslušate video, pokušajte da uradite vežbu redosleda reči (word order exercise) odgovorite na sledeća pitanja
Thursday, January 07, 2021
The easiest way to learn has always been through playing games. That's why I am sharing a very simple game about the verb to be in Serbian:
Monday, December 14, 2020
From the very first lesson, one gets to learn that funny "se" in the sentence: "Zovem se... " (My name is...). Often times it doesn't mean anything, or simply isn't translated into English. That's why you need to do a lot of exercises to get accustomed to this form.
Serbian 301 - Word Order with SE
Let's start with the first exercise where you simply need to say how much these sentences are true for you. Try using the following phrases:
- Takođe
- Isto
- Ponekad
- Uglavnom
- Nikada
Exercise with Word Order with SE
Sunday, December 13, 2020
Our topic today is a lesson from Serbian 201 course. I added one more exercise to the course and I am sure you will enjoy practicing useful phrases through various games:
Serbian 201 - Talking about Work, Vocabulary
Talking about Work, Game
Serbian 201, Work Vocabulary, Quiz
Serbian 302 - Serbian Lexicology
One of the very productive prefixes to form a verb out of an adjective is the prefix O-. If you know the meaning of the following adjectives, you'll surely know how to make verbs out of them and expand your vocabulary in an easy way:Serbian 302 - Who Recovered?
1. Ko je OzdraviO?
- Ozdravio Frančesko Toti
- Ozdravio Čeda
Serbian Lexicology - Verb Formation
Practicing Serbian Lexicology
Friday, December 04, 2020
Serbian Podcast
Serbian Podcast with Exercises
After that, listen to it again and try to do my exercise:
Serbian Podcast - Using Vocabulary to Talk about Your Favorite Series
Tuesday, October 27, 2020
Serbian A1-A2, Who am I?
A super duper easy exercise to practice Serbian. Try to solve the following puzzle and then guess who the celebrity is.
Serbian a1- a2 - Vežba
Useful vocabulary to do this exercise:
- biti = to be: sam - si - je - smo - ste - su
- doručkovati = to have breakfast: doručkujem - doručkuješ - doručkuje - doručkujemo - doručkujete - doručkuju
- ručati = to have dinner: ručam - ručaš - ruča - ručamo - ručate - ručaju
- živeti = to live: živim - živiš - živi - živimo - živite - žive
- imati = to have: imam - imaš - ima - imamo - imate - imaju
- nositi = to wear: nosim - nosiš - nosi - nosimo - nosite - nose
- zvati se = to be called: zovem - zoveš - zove - zovemo - zovete - zovu
Monday, October 05, 2020
Serbian A2 to B2 Video Lesson
Here comes a video lesson which will help you practice Serbian at different levels.
As you can see, there are three phrases.
Serbian A2 Video Lesson - Accusative
- anything that is in singular, ending in -a, will drop the -a and change to -u. For example: čokoladA ... Tražim čokoladU = I am lookin for chocolate :o)
Serbian B1 Video Lesson - Genitive
- pored - next to
- između - between
- ispred - in front of
- iza - behind
- ispod - under
- iznad - above
trigger the Genitive case in the words that follow them:
Example: Jaje je pored slaninE. (the nominative case is: slaninA)
Singular:
-A>>> -E
slanina - slanine
torta - torte
kruška - kruške
lubenica - lubenice
-anything else >>> -A
mleko - mleka
jaje - jajeTa
đus - đusa
sok - soka
tiganj - tiganja
hleb - hleba
sir - sira
Serbian B1/B2 Video Lesson - If Clauses
(or If I could..., I would... or If I had, I would...)
DA+ PRESENT, JA BIH + GLAGOL+o/la
Da mogu da jedem lubenicu, ja bih je (po)jela.
KAD BIH + GLAGOL+o/la, JA BIH + GLAGOL+o/la
Kad bih mogla da jedem lubenicu, ja bih je pojela. Prevod: If I could eat a watermelon now, I would eat it.
Exercises with Serbian A2 to B2 Video Lessons
Tuesday, September 29, 2020
Another fun lesson from Serbian 701 Online Course, based on the following video:
Serbian 701 - Speaking Practice
a. sigurno
Serbian 701 - Listening Comprehension
2. Next, you can now watch the video again from the same second and try to figure out what each interviewee says about their favorite football team. O čemu pričaju?
ZA Prefix in Context
Monday, September 21, 2020
Serbian 401 - Text Comparison with Serbian Song "The Only One"
Version one
ostani, ovaj dan je bio loš
ostani, da ne budem više sam
jer je tuga sve što znam
pričaj mi, nek me umire na čas
tvoje ruke i tvoj glas
Ti si jedina od svih
koja dođe kada treba
ti si sunce moga neba tebi mogu
tebi mogu reći sve Ti si jedina od svih
koja tajne moje čuva
ti si moja ljubav prva za mnom pođeš bilo gdje Ostani, nisi ista, ali znaš
ostani, da mi opet snage daš
pričaj mi, nek me umire na čas
tvoje ruke i tvoj glas Pričaj mi, makar bajke bile to pričaj mi, ti ćeš otjerati zlo
pričaj mi, nek me umire na čas
tvoje ruke i tvoj glas Ref. Ostani, nisi ista, ali znaš
ostani, da mi opet snage daš
pričaj mi, nek me umire na čas
tvoje ruke i tvoj glas
(2x)
Version two
Poređenje tekstova na srpskom - Srpski 401
Original Ostani, da ti kažem nešto još ostani, ovaj dan je bio loš ostani, da ne budem više sam jer je tuga sve što znam Pričaj mi, makar bajke bile to pričaj mi, ti ćeš otjerati zlo pričaj mi, nek me umire na čas tvoje ruke i tvoj glas Refren Ti si jedina od svih koja dođe kada treba ti si sunce moga neba tebi mogu tebi mogu reći sve Ti si jedina od svih koja tajne moje čuva ti si moja ljubav prva za mnom pođeš bilo gdje Ostani, nisi ista, ali znaš ostani, da mi opet snage daš pričaj mi, nek me umire na čas tvoje ruke i tvoj glas Pričaj mi, makar bajke bile to pričaj mi, ti ćeš otjerati zlo pričaj mi, nek me umire na čas tvoje ruke i tvoj glas Ref. Ostani, nisi ista, ali znaš ostani, da mi opet snage daš pričaj mi, nek me umire na čas tvoje ruke i tvoj glas (2x) | Reklama Snižene tamo cene sad su sve Spuštene ko to ume ko to smje Uvek se tamo dobro kupuje To me stvarno raduje Napuni ovu korpu nečim još Uzmi sve i uštedi neki groš Kupuj sad što nikad nisi pre To se samo u DISu sme Refren DIS je jedini od svih Koji ima šta ti treba Dis je sunce moga neba Tamo manje platim sve DIS je jedini od svih koji moje pare čuva DIS je moja ljubav prva Tamo manje platim sve Postani i ti sada kupac naš Vidjećeš da to isplati se baš Priča se na daleko na sav glas DIS je cene za sve nas Refren DIS je jedini od svih Koji ima šta ti treba Dis je sunce moga neba Tamo manje platim sve DIS je jedini od svih koji moje pare čuva DIS je moja ljubav prva Tamo manje platim sve |
Serbian 401 - Advertising Collocations
- Snižene cene
- Spuštene cene
- Dobro kupovati
- Napuniti korpu
- Uzeti sve
- Uštedeti groš / novac
- Ima šta mi treba
- Platiti manje
- Čuvati pare
- Postati kupac
- Isplatiti se
- Imati cenu za sve
Serbian 401 - Grammar
* Nađite primere sledećih fraza u obe pesme
Primer: DAN + LOŠ = Ovaj dan je bio loš. Loš dan. or RUKE + TVOJ = Tvoje ruke
MASCULINE SG.
1. DAN + LOŠ
2. GLAS + TVOJ
3. GROŠ + NEKI
3. DIS + JEDINI
4. KUPAC + NAŠ
FEMININE /SG. and PL.
1. CENE + SNIŽEN
2. CENE + SPUŠTEN
3. KORPA + PUN
4. LJUBAV + PRVI
5. BAJKE + BITI
6. RUKE + TVOJ
MASCULINE SG. 1. DAN + LOŠ
2. GLAS + TVOJ
3. GROŠ + NEKI
3. DIS + JEDINI
4. KUPAC + NAŠ | FEMININE /SG. and PL. 1. CENE + SNIŽEN 2. CENE + SPUŠTEN 3. KORPA + PUN 4. LJUBAV + PRVI 5. BAJKE + BITI 6. RUKE + TVOJ |