in The Passive Voice is not widely used in the Serbian language. That's why it doesn't have some special morphological means to express it, but uses the following:
1. Auxiliary + passive participle (-n/-t endings)
Stolica je polomljeNA. = The chair is broken.
2. Reflexive forms (impersonal structures with the impersonal pronoun 'se')
Novine se štampaju svaki dan. = Newspapers are printed every day.
3. Active forms (passive in deep structure)
Ovde piše da ... = It is written (Someone has written) that ...
Since the first structure is called 'Passive Voice' in Serbian, let's practise it!
Turn the following sentences into the Passive (I'm using only -N endings)
RULE: TO BE * + Infinitive Stem (usually) or Present Stem (prezentska osnova)** and -N suffixe
Sg. Fem. -na
Sg. Masc. -n
Sg. Neuter -no
Pl. Fem. -ne
Pl. Masc. -ni
Pl. Neuter -na
I ate a hamburger= Ja sam pojeo hamburger.
Hamburger je pojeden.
1. Mi smo primili pismo.
2. Sonja je ispravila imeil.
3. Ja sam popila vodu.
4. Sestra je istukla brata.
5. Marko je zaprosio Anu.
* TO BE (sam, si, je, smo, ste, su)
** Present Stem is formed by omitting the suffix in the Present Simple third person plural