Learn Serbian

Learning Serbian with exercises, video lessons and online courses

Google Tag Head

Showing posts with label Serbian phrases. Show all posts
Showing posts with label Serbian phrases. Show all posts

Thursday, August 25, 2011

Introductions in Serbian - Video

Friday, June 17, 2011

Questions About Daily Routines - Phrases in Serbian

When = Kada
Daily routines in Serbian:

1. Kada se budiš ?
2. Kada se umivaš ?
3. Kada doručkuješ ?
4. Kada pereš zube ?
5. Kada se oblačiš ?
6. Kada ideš na posao / u školu ?
7. Kada se vraćaš sa posla / iz škole ?
8. Kada ručaš ?
9. Kada učiš srpski ?
10. Kada radiš domaći ?
11. Kada gledaš TV?
12. Kada večeraš ?
13. Kada se šetaš ?
14. Kada trčiš ?
15. Kada se viđaš sa prijateljima ?
16. Kada se tuširaš ?
17. Kada čitaš knjigu ?
18. Kada ideš da spavaš ?

* Additional Exercise about Daily Routines in Serbian

Friday, May 27, 2011

"Vukova crtanka" - part two

The previous post with Serbian proverbs and sayings covered letters from A to Đ, and now we continue from E to Ž:
E
1. E, darovnome konju zubi se ne gledaju (Don't look a gift horse in the mouth) - nowadays we tend to say "Poklonu se u zube ne gleda" (obviously the word "horse" is omitted, which makes this modern version a bit funny, but it's widely used)
2. E, da sam juče umro ne bih to danas čuo
(literally: If I'd died yesterday I wouldn't hear it today)
3. E, dok jednom ne smrkne, drugom ne svane
(the death of the wolves is the safety of the sheep) -here's the fun definition 
4. E, dok se čovek dima ne nadimi, ne može se ogrejati.
(you must take the rough with the smooth)

Ž ( Ж is my favourite letter in the Cyrillic script)
1- Žena muža nosi na licu, a muž ženu na košulji
(literally: "A wife wears a man on her face, and a husband wears his wife on his shirt", which obviously mean that one can judge how a husband treats his wife by looking at her face, while one can judge how a wife takes care of her husband by looking at his shirt)
2. Žedna preko vode prevesti
(pull the wool over sombody's eyes)
3. Žena će samo onu tajnu sačuvati koju ne zna
(a woman can keep only the secret which she doesn't know)
4. Ženi sina kad hoćeš, a ćerku kad  možeš
(Marry your son when you will, your daughter when you can)

Monday, May 02, 2011

"Vukova crtanka" - part one

Recently my son showed me his newly bought booklet with numerous proverbs, adages, tongue twisters and riddles called "Vukova crtanka" (Vuk's Colouring Book). Let me list my favourite ones:

A - Ako je neko lud, ne budi mu drug.
      Ako hoćeš koga da poznaš, podaj mu vlast.
B -  Bez alata nema zanata.
      Bolje umeti, nego imati.
V - Videla žaba gde se konj potkiva, pa i ona digla nogu.
      Veselo je srce golemo blago.
G - Gladnog ne teši, već nahrani.
      Gde je stida, tu je i poštenja.
D - Delo čoveka hvali.
     Dogovor kuću gradi.
Đ - Đe (gde) je obraz tu je i duša.
     Đe će kruška no pod krušku.

Q-A:
Pitao sin oca, kad je po svetu hteo poći:
- Od šta mi se valja najviše čuvati ?
- Od tuđe muke.

Tongue Twisters: (audio)
Pitala metla metlu, gde je metla metlu; Metla metla metlu iza vrata.
Čokančićem ćeš me, čokančićem ću te!
Cvrči, cvrči cvrčak, trči, trči trčak; trči, trči trk! Trčak trkom trči, crni cvrčak cvrči!

Part 2

Wednesday, December 22, 2010

Basic phrases about playing a sport in Serbian


What do you do in your free time?
---> Šta radiš u slobodno vreme?
What sport do you play in your free time?
---> Kojim se sportom baviš u slobodno vreme?
What do you like doing in your free time?
---> Šta voliš da radiš u slobodno vreme?

I play football.
---> Igram fudbal.
I don't play golf, but I play basketball.
---> Ne igram golf već košarku.
I go swimming and fishing.
---> Idem na plivanje i pecanje.

What about you? - A ti?

Advanced Serbian - Srpski kao drugi jezik

Gde je ključ? Где је кључ? - Učimo srpski sa Marinom
Gde je ključ? ...
Where is the Key?-...
By Marina Petrović
Photo book