Skip to main content

Latin Alphabet to/from Cyrillic Serbian Script


Here comes a great link to script conversion. I needed some urgent Latin to Cyrillic script conversion yesterday night, and after trying out a few sites, this one proved to be the best.

So, let's try it out by rewriting the following Serbian proverb from the Cyrillic script into Latin Alphabet:

Ко не плати руком, он ће душом.

Now let's translate the phrase to English using online dictionaries (you might get different funny sentences):

1. Who do not pays handful , him will sweetheart.
2. Who doesn't pay the hand, it is soul.

Well, does it make sense? Does anyone have an idea what the correct translation is?

Comments

ivan said…
I don't know about the best best form, but the 2 proposed translations are not good. Maybe it could be translated as: "He who doesn't pay with the hand, will pay with his soul". Paying with the hand probably refers to money. Hope I helped...
Marina Petrovic said…
Thanks for the wonderful translation, Ivan !

Popular posts from this blog

Idiot's guide to the Cyrillic alphabet

During my sojourn in Montenegro, I encountered both the use of Latin and Cyrillic versions of the alphabet. This was a great opportunity to pick up and understand more of the Cyrillic alphabet.
Signs for streets & squares were in the Cyrillic alphabet, which is based on the one sound, one letter system. I had a steep learning curve in reading Cyrillic, particularly when I was trying to read the inscriptions on the Partizan memorials for my English compatriots!



Now I am sharing with you, dear blog readers, on how I started to learn the Cyrillic alphabet. I found it easier by breaking down the alphabet into sections. All in all, it took me just over 1 hour to get myself acquainted with the alphabet.
Click here to hear the audio


ћирилица
.................................................................................. THE FRIENDLY LETTERS (As they are exactly the same as in the latin alphabet) K M T O A E J
Examples words: ATOM, MAJKA
THE FALSE FRIENDS (Be aware - although they look the…

Verb Conjugations in Serbian

Serbian belongs to a group of (highly) flective languages, and as such its verbs have conjugations. This means that you have to pay attention to the suffixes which are added to the stem of the verbs. If you have a dictionary of Serbian, you will notice that infinitive endings are -iti, -ati, -eti, -ti and sometimes -ći. In order to learn conjugations, it is wise to know that the suffixes for each person singular or plural are added to the verb stem (base verb without infinitive endings). For example:
infinitive of the verb 'to love': voleti
verb stem: vol (so, in the photo, you can se 'VOLim' not 'volEm' (which is wrong, but not in all parts of Serbia ... I think if you LOVE someone, whichever language you are using, you cannot be wrong ;)

If you are interested in learning how to conjugate a specific verb, visit this extraordinary site with verb conjugations in Serbian.

The conjugation system of Serbian verbs is rather complex. There are several classes of regul…