Wednesday, May 25, 2011

Verbs of Movement in Locative, Dative and Accusative Case in Serbian Language

In the Serbian language, one can express location using the verbs which require nouns in different cases.
The dative and locative case have the same form, but wheras the dative case needs a verb which  denotes movement and direction, the locative case requires a stative verb or verbs expressing who we are talking about 
Dative: 
Sg. Fem. Kreni prema kući. Prilazim crkvi. (krenuti prema = leave for, prilaziti = approach)
Sg. Masc. Idi ka Beogradu. Kreni prema muzeju. (ići prema, krenuti prema)
Sg. Neuter. Idi ka selu. Krećemo se ka jezeru.  (ići ka, kretati ka = "ka" is the same as "prema")
Plural: Prilazimo + kućama, crkvama, jezerima, selima, muzejima
Locative: 
Sg. Fem. Sedim u kući. Ja sam u crkvi. (sedeti u = sit in )
Sg. Masc. On priča o Briselu. (pričati = to talk)
Sg. Neuter. Nalazim se u selu. (nalaziti se  = to be in/at)
Plural: Pričam o + kućama, crkvama, oblacima, dvorištima, selima (I'm talking about houses, churches, clouds, gardens and villages)

The accusative case is also used with the verbs which denote movement, but it denotes the aim  or goal, as can be seen in the following examples:
Sg. Fem. Idem u Budimpeštu. Ptica sleće na granu. (ići u = go to, sleteti=land)
Sg. Masc. Izađi pred muzej.  Avion sleće na aerodrom. (izađi pred = come to, sleteti)
Sg. Neuter. Izađi u dvorište. Stigli smo na selo. (stići = arrive)
Pl. Fem: Ptice sleću na grane. 
Pl. Masc. Izađi pred muzeje.
Pl. Neuter. Reka teče kroz sela. 

No comments:

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...