Learn Serbian

Learning Serbian with exercises, video lessons and online courses

Google Tag Head

Monday, February 25, 2013

Learn Serbian Language 365 Days by Watching Youtube

I'm sure you enjoyed my last post about Poletarac ! Bilo je zabavno, zar ne ? Today, I'd like to remind you of four great interviews with foreigners living in Serbia, which I posted last year:
They share their view of many different aspects of life and I'm sure you'll enjoy watching them, as well as  doing some extra exercises and video lessons:

Sunday, February 24, 2013

Serbian Language 365 - Phrases for Giving Directions

About two years ago I was tinkering with the free version of Camtasia for a month. The result was one part of the Serbian phrase course, covering three topics, both in the Latin alphabet and Cyrillic script. Now when I look back on my early works, I'm quite disappointed and I recon it's high time I made  much clearer video lessons with better background music and wide scope of topics. I bet you agree :)

In the meantime, I'm sure you'll find these two videos covering "Giving directions in Serbian" useful. 

Serbian Phrases free e-book
Places in the city in the Cyrillic script:

Giving directions in the Latin alphabet:

Saturday, February 23, 2013

Learn Serbian for 365 Days - Songs and Poems

Last time I explained why I incorporated so many beautiful Serbian songs into my teaching. Besides these popular songs, I'd also like to share the well-known poems, which are the part of Serbian culture and heritage.

Although learning them by heart is not very popular nowadays, I still remember many a verse because we had to learn them by heart at school a few decades ago (yes, I'm that old). Once you mention a few lines of a well-known verse, it will surely enrich the conversation, triggering some deeper layers of meaning and connotation.

That's why I'll create a follow-up exercise, for each poem or song, which you can do while listening to the pronunciation. I'll emphasize in bold the most prominent and recognizable lines, so you can learn them if you wish to :)

Let me start with the beautiful Santa Maria Della Salute by one of the most notable Serbian poets, Laza Kostić:



Friday, February 22, 2013

Serbian Language 365 Day 11 - Detective Story "Ubistvo u radnoj sobi" part 1


Убиство у радној соби
Part 1: Who is Who


I'm sure you've been hardly waiting for my detective stories from intermediate to advanced levels of Serbian. They'll all be in the Cyrillic script!

Your task: Read the text carefully and correct the grammar mistakes. The first mistake is already shown. You should say:
  •  "It's not "nađena", but "nađen", because Đorđe Belić is a man! " or 
  • " Ne kaže se "nađena" već "nađen", zato što je Đorđe muškarac, a ne žena!"
Introduction to the case:
  1. Ђорђе Белић, 60, , чувени глумац из Београда, нађена је мртав у својој радној собy, 2. фебруар у 18 часови и 5 минута. (3 mistakes, without the example)
  2. Иако је полиција позвани на лице места због случаја самоубиства.   Током увиђаја је утврђено да је у питању убиство и да је усмрћен пиштољима марке Глоцк, Модел 26.  (2 mistakes)
  3. Тог тренутака, у његовој кућaмa у Гроздићевој 142, налазило се још четири лица: (2 mistakes)
a. Војислав Симеуновић, стари 48 година, ради у обезбеђењу кућне већ 4 годинa.  (3 mistakes)

b.  Снежана Ранковић, стар 33 године, ради као куварица већ 3 година.  (2 mistakes)

c. Радивој  Шошкић, стар 44 годину, запослен као возач убијену Ђорђа Белића - на овом послу скоро 1 годинe  (прецизније, 11 месеција и 6 данa)  (3 mistakes)

d. Мирјана Белић, старица  21 година, ћерка убијеноме. (3 mistakes)

Наставиће се...


Thursday, February 21, 2013

Serbian Language Day 10 - Aspect in Serbian

I hope you enjoyed revising the Simple Past in Serbian and wondering why the last lesson was so easy for someone at an intermediate level. The obvious reason is the introduction into this tense, because it'll lead us to the trickiest aspect of the Serbian language:

While in the English language there's an elaborate system of tenses (level of syntax) in order to express whether an action took place, was talking place or has been talking place, in the Serbian language, these distinctions are inferred mainly from the verb, at the lexical level. For example:
  • odmorio (had a rest) or odmarao (was having a rest)
That's why I prepared quite a lot video lessons about Jeremija and Spomenka, and the follow-up exercises, hoping that it'll help you clarify the aspect in Serbian. Let me start with this  difficult one, but if it's too easy, check this one out :)














  • PROBUDITI = to wake up (perfective)
  • BUDITI = to wake up (imperfective)
  • RAZBUDITI = to wake up (perfective)
Kada se obično budiš ? = When do you usually wake up ?
Koliko ti treba vremena da se probudiš ? = How much time does it take for you to wake up ?
Kada si se jutros probudio ? When did you wake up yesterday ?
Jutros sam se probudio u pola šest (5.30) = This morning I woke up at 5.30

In the "she-version", Jeremija made a few mistakes. Here're the correct text:

Advanced Serbian - Srpski kao drugi jezik

Gde je ključ? Где је кључ? - Učimo srpski sa Marinom
Gde je ključ? ...
Where is the Key?-...
By Marina Petrović
Photo book