Google Tag Head
Thursday, September 02, 2010
Wednesday, September 01, 2010
This is a listening comprehension exercise. While listening to this 34sec long video, try to answer the following questions:
Video Quiz
Exercise (write numbers)
Or
- Where is the event taking place? Gde se održava ovaj koncert? ______________________
- When, What date ? Kada, Kog datuma? _____________________
- What time? Tačno vreme? ________________
Tuesday, August 31, 2010
Listen to this song and try to figure out which gaps with numbers are for "moj" (mine or my for Masc.sg.) and where "tvoj" (yours or your for Masc.sg.) and for the gaps with letters, you will notice that the verb TO BE is missing.
Apsolutno __1__ (apsolutno __2____)
Samo mi ___a____ taj (genijalan spoj)
Apsolutno ___3___ život je ___4___
Permanentno ___5___ (permanentno ___6___)
Samo ti ____b_____ taj (specijalan broj)
Permanentno ___7___ život je __8____
Apsolutno ___9____ si broj
Aposlutno ja __c__ _10____
Genijalan mi ___d____ spoj
Permanentno biću ___11____
Samo mi ___a____ taj (genijalan spoj)
Apsolutno ___3___ život je ___4___
Permanentno ___5___ (permanentno ___6___)
Samo ti ____b_____ taj (specijalan broj)
Permanentno ___7___ život je __8____
Apsolutno ___9____ si broj
Aposlutno ja __c__ _10____
Genijalan mi ___d____ spoj
Permanentno biću ___11____
Since this is a part of Serbian101 lesson, feel free to send me your answers there.
Remember the verb TO BE in Serbian ?
Listen to this song and try to add the missing
Ti ___1____ moja čokolada
Ja ___2___ tvoja čokolada
I da ____3____ tako mlada, _____4____ bih te ljubio x2
__5__ bih te ljubio...
__6__ bih te ljubio x10
--- When you send me the reply, you'll receive the vocabulary and translation :-)
Enjoy singing the song because "ko peva zlo ne misli" :)
Interactive Essential Serbian on Audioboo
Radim, živim, volim = I work, I live, I love/like
Radiš, živiš, voliš = You work, you live, you love/like
***********************
Živim u Beogradu.
A ti? ______________
Radim u Subotici.
A ti? ______________
Ja volim mamu, tatu, brata, sestru, sina, ćerku, muža.
A ti? Koga ti voliš? _______________________
Volim srpski, nemački, engleski i francuski jezik. (language)
A ti? Šta ti voliš? _________________________
Volim da jedem hamburger, hot-dog i sendvič.
A ti ? Šta voliš da jedeš? ___________________
Volim da pijem vodu, mleko i đus.
A ti? Šta voliš da piješ? ___________________
Radim, živim, volim = I work, I live, I love/like
Radiš, živiš, voliš = You work, you live, you love/like
***********************
Živim u Beogradu.
A ti? ______________
Radim u Subotici.
A ti? ______________
Ja volim mamu, tatu, brata, sestru, sina, ćerku, muža.
A ti? Koga ti voliš? _______________________
Volim srpski, nemački, engleski i francuski jezik. (language)
A ti? Šta ti voliš? _________________________
Volim da jedem hamburger, hot-dog i sendvič.
A ti ? Šta voliš da jedeš? ___________________
Volim da pijem vodu, mleko i đus.
A ti? Šta voliš da piješ? ___________________
Monday, August 30, 2010
Saturday, August 28, 2010
Fijaker stari ulicama ________ ( wanders)
i sobom ___________ (carries ) zaljubljeni par
cele noći sneg polako ____________ (falls)
a dvoje mladih _________ (warms ) srca žar (x2)
Prošla je noć ta kao oka treptaj
i zora rana ___________ ( leaves =ostaviti) svoj trag
ja ________ (leave = napustiti ) najmiliju dragu
sve divne noći i taj Sombor grad. (x2)
Samo da mi se lastom __________ (to become)
i još da mogu nebom ___________ (to fly)
leteo _______ (would) ceo dan i noć
samo da mogu svojoj dragoj ________ (to come) (x2)
Fijaker stari sad više _____ ___________ (doesn't wander)
i ____ _________ (is not heard) onog vranca bat
zaboravit' ____________ (have to) svoju dragu
sve divne noći i taj Sombor grad. (x2)
Friday, August 27, 2010
Let's start from the most common ones:
улаз, ULAZ = entrance
излаз, IZLAZ = exit
улаз је слободан, ULAZ JE SLOBODAN = free admission
заузето, ZAUZETO = occupied
затворено, ZATVORENO = closed
отворено, OTVORENO = opened
дозвољено, DOZVOLJENO = allowed
забрањено,ZABRANJENO = forbidden
пушачи, PUŠAČI = smokers
непушачи, NEPUŠAČI = non-smokers
мушки, MUŠKI (toalet) = gentlemen (toilet)
женски, ŽENSKI (toalet)= ladies
на продају, NA PRODAJU = for sale
соба за издавање, SOBA ZA IZDAVANJE = a room for rent
звонити, ZVONITI! = ring!
затварај врата, ZATVARAJ VRATA = close the door
не узнемиравај, NE UZNEMIRAVAJ = do not disturb
пази, PAZI! OPASNOST! = watch out! danger!
чувај се, ČUVAJ SE PSA = beware of the dog!
стој, STOJ! = stand still!
тишина, TIŠINA = be silent
вуци, VUCI = pull
гурај, GURAJ = push
затвори врата, ZATVORI VRATA = close the door
не дирај, NE DIRAJ = do not touch! If you are never sure how to pronounce these words, you can hear the slow pronunciation in some of my videos on Youtube or Serbian Phrases Cyrillic version of the course.
улаз, ULAZ = entrance
излаз, IZLAZ = exit
улаз је слободан, ULAZ JE SLOBODAN = free admission
заузето, ZAUZETO = occupied
затворено, ZATVORENO = closed
отворено, OTVORENO = opened
дозвољено, DOZVOLJENO = allowed
забрањено,ZABRANJENO = forbidden
пушачи, PUŠAČI = smokers
непушачи, NEPUŠAČI = non-smokers
мушки, MUŠKI (toalet) = gentlemen (toilet)
женски, ŽENSKI (toalet)= ladies
на продају, NA PRODAJU = for sale
соба за издавање, SOBA ZA IZDAVANJE = a room for rent
звонити, ZVONITI! = ring!
затварај врата, ZATVARAJ VRATA = close the door
не узнемиравај, NE UZNEMIRAVAJ = do not disturb
пази, PAZI! OPASNOST! = watch out! danger!
чувај се, ČUVAJ SE PSA = beware of the dog!
стој, STOJ! = stand still!
тишина, TIŠINA = be silent
вуци, VUCI = pull
гурај, GURAJ = push
затвори врата, ZATVORI VRATA = close the door
не дирај, NE DIRAJ = do not touch! If you are never sure how to pronounce these words, you can hear the slow pronunciation in some of my videos on Youtube or Serbian Phrases Cyrillic version of the course.
Labels:
phrases in Serbian,
Serbian phrases,
Situations,
vocabulary
Thursday, August 26, 2010
Kafu ______ (to me), draga, ispeci
baš kao da je draga dušo ____ _______ (for you).
Aj, _______ (I) ću doći oko pola noći
da sednem _______ ________ (next to you). x 2
Dušek _______ (to me), draga, razmesti
baš kao da je
draga dušo za ________ (you).
Aj, ______ (I) ću doći oko pola noći
da legnem kraj _______ (you). x 2
baš kao da je draga dušo ____ _______ (for you).
Aj, _______ (I) ću doći oko pola noći
da sednem _______ ________ (next to you). x 2
Dušek _______ (to me), draga, razmesti
baš kao da je
draga dušo za ________ (you).
Aj, ______ (I) ću doći oko pola noći
da legnem kraj _______ (you). x 2
Wednesday, August 25, 2010
Take a look at the previous blogpost and let's try to explain why (ZAŠTO) we are waiting for someone or something.
Čekamo mamu da idemo u prodavnicu.
We are waiting for my mum to go to the shop.
Now. Let's do it together using 'we' (MI):
1. Čekamo autobus da idemo u Beograd.
2. Čekamo tatu da idemo na pijacu. (market)
3. Čekamo priljatelje da idemo na ručak. (lunch/dinner)
4. Čekamo rođake (relatives) da idemo na izlet. (picnic)
5. Čekamo decu (kids) da idemo na sajam. ( fair)
6. Čekamo roditelje (parents) da idemo u galeriju porcelana. (porcelain gallery)
Audio by Ivan
***** Now, you try the same but imagine you are talking about your friends :o)
Example: (Oni) čekaju mamu da idu u prodavnicu.
Čekamo mamu da idemo u prodavnicu.
We are waiting for my mum to go to the shop.
Now. Let's do it together using 'we' (MI):
1. Čekamo autobus da idemo u Beograd.
2. Čekamo tatu da idemo na pijacu. (market)
3. Čekamo priljatelje da idemo na ručak. (lunch/dinner)
4. Čekamo rođake (relatives) da idemo na izlet. (picnic)
5. Čekamo decu (kids) da idemo na sajam. ( fair)
6. Čekamo roditelje (parents) da idemo u galeriju porcelana. (porcelain gallery)
Audio by Ivan
***** Now, you try the same but imagine you are talking about your friends :o)
Example: (Oni) čekaju mamu da idu u prodavnicu.
Tuesday, August 24, 2010
Šta vidiš? (What can you see?)
NOGA = leg, RUKA = arm, KOSA = hair
Vidim... nogU
vidim... rukU
Vidim... kosU.
***************
OBRAZ = cheek, NOS = nose, OKO= eye
Vidim obraz. Vidim nos. Vidim oko.
To practise Plural forms click SkolaSrpskog
To listen to the pronunciation click our TalkGroup
To practise a little bit on your own, tell me what they can see, and check the answers in our Talk Group. Feel free to record your own answer :o)
Oni vide...
KUĆA (house), DRVO (tree), ZVUČNIK (loudspeaker), KAMERA (video cam), STOLICA (chair), STO (table), DETE (child)
NOGA = leg, RUKA = arm, KOSA = hair
Vidim... nogU
vidim... rukU
Vidim... kosU.
***************
OBRAZ = cheek, NOS = nose, OKO= eye
Vidim obraz. Vidim nos. Vidim oko.
To practise Plural forms click SkolaSrpskog
To listen to the pronunciation click our TalkGroup
To practise a little bit on your own, tell me what they can see, and check the answers in our Talk Group. Feel free to record your own answer :o)
Oni vide...
KUĆA (house), DRVO (tree), ZVUČNIK (loudspeaker), KAMERA (video cam), STOLICA (chair), STO (table), DETE (child)
Monday, August 23, 2010
Šta čekaš? = What are you waiting for?
Čekam ...
... autobus
... voz
... avion
Koga čekaš? = Who are you waiting for?
TATA= dad, MAMA=mum, ĆERKA= daughter
Čekam tatu.
Čekam mamu.
Čekam ćerku.
PRIJATELJ=friend, BRAT = brother, KONOBAR = waiter
Čekam prijatelja.
Čekam brata.
Čekam konobara.
Now, it's your turn... Who is he waiting for? He is waiting for...
Sada je red na vas... Koga on čeka? On čeka...
baba (granny), deda (grandpa), drug (friend), sestra (sister), šef (boss), dečko (boyfriend), devojka (girlfriend)
For the key, check the comments tomorrow
For the Plural Version, check SkolaSrpskog
For pronunciation, check our Talk Group at VoxoPop
Čekam ...
... autobus
... voz
... avion
Koga čekaš? = Who are you waiting for?
TATA= dad, MAMA=mum, ĆERKA= daughter
Čekam tatu.
Čekam mamu.
Čekam ćerku.
PRIJATELJ=friend, BRAT = brother, KONOBAR = waiter
Čekam prijatelja.
Čekam brata.
Čekam konobara.
Now, it's your turn... Who is he waiting for? He is waiting for...
Sada je red na vas... Koga on čeka? On čeka...
baba (granny), deda (grandpa), drug (friend), sestra (sister), šef (boss), dečko (boyfriend), devojka (girlfriend)
For the key, check the comments tomorrow
For the Plural Version, check SkolaSrpskog
For pronunciation, check our Talk Group at VoxoPop