Learn Serbian

Learning Serbian with exercises, video lessons and online courses

Google Tag Head

Showing posts sorted by relevance for query songs in serbian. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query songs in serbian. Sort by date Show all posts

Sunday, April 20, 2014

Easter in Serbian

Tuesday, October 08, 2013

Serbian Idioms and Phrases with Verb "nositi" - Part 1

If you enjoyed reading the previous post about different meanings of the verb " nositi " in Serbian, I am sure you'll find this list of common phrases and idioms with the same verb quite interesting :

  • Vreme nosi svoje (breme) / sve u svoje vreme (а)= everything is good in its season
The examples are from the various internet sites:
Svako vreme nosi svoje breme koje ga karakteriše i identifikuje. To breme ga u isto vreme razlikuje i čini sličnim prethodnim epohama. Tako i dvadeset prvi vek, poput svojih prethodnika, donosi pregršt pitanja, problema i nedoumica, stavlja ih pred savremenog čoveka kao izazove, kao svojevrsne zadatke koje ovaj treba da reši.
ili
Vreme nosi svoje. Sedamdesetih godina ljudi su se najviše družili sa gitarom i ljudsko uho je bilo neverovatno naklonjeno zvuku tog angažovanog pesničkog izražavanja uz gitaru koja nije tražila nikakva elektronska pomagala.
  • Nositi glavu u torbi (б)= to live in constant danger, to tempt fate, to stick one's neck out. For example: 
Uprkos visokoj sigurnosti bolida Formule 1 i staza, piloti najbržeg cirkusa na svetu ne smatraju se bez razloga najhrabrijim sportistima današnjice koji, iz trke u trku, nose glavu u torbi.
ili
Oni nose glavu u torbi da bi mi bili sigurni. 
  • Zaklati gusku/koku koja nosi zlatna jaja (в) = to destroy a source of income, to kill the goose that lays the golden eggs. For example:
Šta god da se priča, malo je verovatno da će kineski vodji ubiti "koku koja nosi zlatna jaja", odnosno odustati od 9,5 procenata godišnjeg ekonomskog rasta od 1979.
ili
...ova vlada ce nam dati svakome gusku koja nosi zlatna jaja samo da dobiju izbore,a ako dobiju ostaje nam samo perje od guske jer i guska i jaja odose...
  • Nositi zmiju u nedrima & Gajiti guju u nedrima (г) = to befriend a treacherous person, to nurse a viper in one's bosom. For example:
p.s. ovo na dobro ne može da ispadne ima iz istorije poznata epioda koja je sažeta u sintagmi "gajiti zmiju u nedrima Rima"! Taj datum ama baš ništa neće značiti, ja malo pratim medije, i trovanje naroda ponovo ušlo u 4 brzinu.
or
Above the title: "Zmija" u nedrima vlasti 

As you have noticed I added the examples ranging from current affairs articles, folk songs to ordinary people's comments, just to show that these idioms are frequently used. Since there is a list of eight more phrases with the verb "nositi", I'll divide this post into three parts in order to give you as many examples as possible.

Ако учите српски већ дуже време и већ сте на напредном нивоу, сигурно ће вам се свидети вежба да за сваки пример дате различито значење речи "носити" из претходног поста. На пример значење речи "носити", у примеру  а,  је исто као и у примеру б, док је различито од значења у примерима в и г :)

Part 2:
  • Ne zna se šta nosi dan, a šta no
  • Koja kokoš mnogo kokodače, malo jaja nosi
  • Nositi svoj krst
  • Nositi se mišlju
Part 3:
  • Idi gde te (oči vode i) noge nose
  • Pas laje, vetar nosi
  • Plati pa nosi
  • Nositi breme

Sunday, October 30, 2011

Adjective Comparison in Serbian

Want to practise comparing adjectives in Serbian ? Best way is to do it in relaxed atomsphere, while listening to "old-town songs" and  playing the comparison  game I made for you, rather than learning the myriads of sound change rules :) Hope you like it!

Friday, September 04, 2015

Songs in Serbian with Lyrics: I Miss our Love

Friday is such a beautiful day to practice Serbian with songs, isn't it?



Of course, there's always an exercise to do  :)



... hope you don't mind?*
*Petak je tako lep dan za vežbanje srpskog uz pesme, zar ne? Naravno, tu se uvek nađe i vežba :) ...nadam se da ne zamerate?





Tuesday, February 07, 2017

Serbian for Children - Lesson 2

Thanks to your kind help the second lesson of Serbian for Children was released yesterday:


In this lesson you can practise saying "Ovo je..." (this is) as well as the vocabulary for family members!

Porodica

mama = mom
tata = dad
sestra = sister
brat = brother
sin = son
ćerka = daughter

***
moj / moja = my

Additional exercises:
1. https://quizlet.com/146121479/micromatch
2. https://en.educaplay.com/en/learningresources/2531536/serbian_for_children_lesson_1a.htm

The first part was published in the post about teaching Serbian with children songs, but I will add it here as well:

 

Hope you find them useful and come here for more!

If you would like to get all my video lessons with explanations in English, translations and additional exercises like the ones above, in the meaningful order, consider joining me on Patreon. HVALA!

Saturday, February 23, 2013

Learn Serbian for 365 Days - Songs and Poems

Last time I explained why I incorporated so many beautiful Serbian songs into my teaching. Besides these popular songs, I'd also like to share the well-known poems, which are the part of Serbian culture and heritage.

Although learning them by heart is not very popular nowadays, I still remember many a verse because we had to learn them by heart at school a few decades ago (yes, I'm that old). Once you mention a few lines of a well-known verse, it will surely enrich the conversation, triggering some deeper layers of meaning and connotation.

That's why I'll create a follow-up exercise, for each poem or song, which you can do while listening to the pronunciation. I'll emphasize in bold the most prominent and recognizable lines, so you can learn them if you wish to :)

Let me start with the beautiful Santa Maria Della Salute by one of the most notable Serbian poets, Laza Kostić:



Monday, October 23, 2017

Serbian with Easy Texts and Exercises

Today we are practicing Serbian with this simple exercise:

 The meaning of this story is as follows:

Marina likes to eat sweets, especially chocolate, Eurocream, jam and buiscits. She likes to drink milk, juice and coffee. Each morning while she has breakfast, Marina doesn't watch TV, but she is on the Internet, listens to songs on Youtube and sings them.

The missing verbs are as follows:

  1. VOLETI (ja volim ... oni vole)
  2. PITI (ja pijem... oni piju)
  3. GLEDATI (ja gledam ... oni gledaju)
  4. SLUŠATI (ja slušam... oni slušaju)
  5. PEVATI (ja pevam... oni pevaju)

After doing this exercise, you can record your own story by making comparisons. For example:

Marina voli da jede slatkiše, ali ja ne volim da jedem slatkiše. OR Marina voli da jede Eurokrem, ali ja ne volim da ga jedem. (Pronouns: him/it >>>"ga" stands for "it", but in Serbian "Eurocream" is he, so here "ga" means "him", her >>>"je" and "them"= ih, regardless of the grammar gender)
For more advanced students: Write this text or record it in the past simple or future simple!
For all the versions and video lessons based on this text, check out my Patreon blog. Hvala :) 

Wednesday, August 07, 2013

Serbian for Children - Numbers

Saturday, June 01, 2013

Practising Serbian Pronouns

Friday, December 24, 2010

Learn Serbian with Children's Songs

Let's practise the Genetive case in Serbian with this lovely song:



Nema __________ ni planete (world =svet)
Gde _________ stići dete, (can not)
Jer sve ______________ staze vode (children's = deca)
Od igre do _________________.(freedom = sloboda)

Nema __________ ni planete (world =svet)
Gde _________ stići dete, (can not)
Jer sve ______________ staze vode (children's = deca)
Od igre do _________________.(freedom = sloboda)

Chorus:
Cveće je ukras ______________ (of garden = bašta)
Leptir je ukras _____________, (of flower= cvet)
A deca puna _____________ (of imagination = mašta)
Deca __________ (are)
Ukras _____________... (of the world = svet)

Chorus

_____________ pesme tihe tajne (beautiful=lep)
Sve ljubavi _____________ sjajne, (of children's = deca)
Neka planu _________ se rode (let's)
Od ___________ do slobode. (from game/play = igra)

Chorus

Happy Holidays from Ivan&Marina & Nat (AhoyThere)

Saturday, March 30, 2013

Learn Serbian by Singing

Learning any language by singing songs is certainly much more appealing than learning the grammar rules and doing  boring tasks. Since all the students ask for the grammar explanations in order to make sense of what is being spoken, I decided to create a few web pages with songs followed by grammar exercises, based on the lyrics. I'm curious to know if you like it ? Here comes the first 20 songs (click on the cover or the following link):

Sing &  Learn

Monday, February 09, 2015

St Valentine's Day with Exercises 2

Songs for St Valentine's Day in Serbian

For all of you eagerly waiting for another love song, this time sung to a woman, here comes one suggestion: I Still Love You by Sergej  Ćetković. The answer key, or the lyrics, can be found here, but I am sure you'll have fun trying to do my exercise as well:

Monday, January 06, 2014

Serbian Christmas Customs and Songs

Friday, July 31, 2015

Serbian with Children's Stories

I think that children learn a language best through stories, chants and songs. I've already written about Dundo Bear's Wedding story back in 2013, but now I decided to turn it into a series of lessons which can be used for learning and teaching Serbian.

Let me introduce you to the first part of the story with this four minute long Intro to Medvedova ženidba by Desanka Maksimović.

Saturday, March 09, 2013

Learn Serbian 365 Days with Songs and Poems - Branko Miljković

If you are at upper-intermediate or advanced level of Serbian, I'm sure you'll fall in love with this poem at first sight/hearing :) Zaljubićete se u ovu pesmu Branka Miljkovića na prvi pogled / prvo slušanje :)



If you are not sure about the words and the meanings, you'll  find it on this lyricstranslation.com page.
For all those who'd like to practise the Genitive case after the preposition "zbog" = because of, here is the exercise based on this magnificient poem.

Sunday, May 24, 2015

Practicing Montenegrin and Serbian with Songs

Advanced Serbian - Srpski kao drugi jezik

Gde je ključ? Где је кључ? - Učimo srpski sa Marinom
Gde je ključ? ...
Where is the Key?-...
By Marina Petrović
Photo book