Learn Serbian

Learning Serbian with exercises, video lessons and online courses

Google Tag Head

Showing posts sorted by date for query serbian phrases. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query serbian phrases. Sort by relevance Show all posts

Sunday, August 04, 2013

Serbian Idioms with "Videti"

I'm sure you've thoroughly practised the verb "videti" with the video lesson with gadgets and appliances and the "conjugator video". Now it's time to learn to recognize different parts of speech with this verb through the list of common phrases and idioms in Serbian :

Verb form: VIDETI
  • Ooo, koga to vidim ! = expressing surprise when you see someone (As I leve and breathe!; Well, what do you know; Lo and behold)
  • Imaš šta da vidiš! = something worth seeing ( A sight for sore eyes, Something to look at; A million-dollar look)
  • Sad GA vidiš, sad GA ne vidiš = a fly-by-night (an unreliable, dishonest person) / now you see it, now you don't (a magician's trick) 
  • Što video, ne video = to turn a blind eye on sth.; mum's the word (to pretend not to have seen anything)
Noun form: VID (sight), VIDelo (sight / light), VIDik (view/perspective)
  • Izneti (nešto) na videlo = to bring something to light (to reveal); to bring soemthing into the open
  • Izgubiti (nešto) iz vida = to lose sight of something 
  • Imati (nešto) u vidu = to bear in mind, to take into account, to keep sight of something
  • Nestati sa vidika =  to recede from view / to vanish into thin air / to fade away
Gerund or "glagolska imenica"  : VIĐENJE (ending in -nje, which corresponds with English -ing)
  • Do (skorog) viđenja = so long (a farewell) 
  • Poznavati nekog iz viđenja = to know someone by sight / to have a nodding acquaintance with someone
Past Participle or Trpni glagolski pridev (adjective): VIĐEN (ending in -n or -t, which corresponds with English -ed or PP form of the verb)
  • Rado viđen = popular, in high favour 
Notice the use of this phrase "rado viđen" + "gost" at the very beginning of the famous song "Jabuke i Vino":


Thursday, August 01, 2013

Serbian Phrases Course

I think it's been high time I resumed our regular, day-by-day postings with video lessons of the Serbian language. As usual, I'll do my best to help you in the most practical way with the interactive videos, like this one:



This is one of 65 lessons with more than 4.5 hours of content from the course Serbian Phrases, which has finally been completed. All the videos with slow pronunciation are based on phrase lists both in the Serbian Cyrillic and Latin script! There's also an ever-growing number of additional video exercises, like the one above. For all of you who'd like to buy the course and know how to say 'n' write "FaithfulFollower" in Serbian, will  get a significant discount if they  type it in the coupon code box :) Enjoy it!

Wednesday, June 12, 2013

Visiting Montenegro and Serbia ?

If you are visiting Serbia and Montenegro in the upcoming months, I'm sure you'll enjoy learning a few useful words and phrases with this magnificent song:

Serbian : gde = where
Montenegrin version :  gdje = where
Serbian and Montenegrin : tamo = there

Monday, June 10, 2013

Serbian Phrases - At the Hotel



This is one of the videos with the slow Serbian pronunciation of the words and phrases written in the Cyrillic script, which I'm currently creating. Feel free to leave your comments and feedback regarding the speed of pronunciation and usefulness of such video lessons.

Saturday, June 08, 2013

Conditionals in Serbian - Video Exercise

Sunday, June 02, 2013

Introduction to Serbian Phrases

Since there'll be more visitors to Serbia in the upcoming period, I decided to launch the complete course called Serbian Phrases (this is a free e-book). In the meantime I want to show you one of the recordings:
















and the structure of the course, which is divided into fifteen sections or topics. Each topic has the following structure:
  1. Slowly read phrases - video lesson
  2. Listed phrases as a pdf file, both in Cyrillic and Latin alphabet
  3. Slowly read phrases with Cyrillic text
  4. Dialogue AB
  5. Dialogue A
  6. Dialogue B

Friday, May 31, 2013

Telling the Time in Serbian - Revision

Sunday, March 31, 2013

Fraze na srpskom - speaking practice



Watch this video and practise asking basic questions and giving answers. The next step is to ask the same questions with "Vi". You can watch one of the previous video lessons with  Serbian phrases covering the topic " Vi" vs. "Ti" in Serbian.

Serbian Phrases free e-book

Sunday, March 10, 2013

Agreement and Disagreement Phrases in Serbian - Day

Sunday, March 03, 2013

Learn Serbian Phrases - dan dvadeseti

In the previous posts you could practise the phrases for giving directions. Today, I came across this great video which can help you learn the language of instructions, when talking about exercises. It's useful to revise the body parts first:


and then to enjoy watching and listening to the video below:


Serbian Phrases free e-book

  • First, you can do these exercises with your eyes closed, only by listening to her
  • Then, you can watch the video and do the exercise, checking if you understood her well
  • Finally, you can do this follow-up exercise I made for you

Sunday, February 24, 2013

Serbian Language 365 - Phrases for Giving Directions

About two years ago I was tinkering with the free version of Camtasia for a month. The result was one part of the Serbian phrase course, covering three topics, both in the Latin alphabet and Cyrillic script. Now when I look back on my early works, I'm quite disappointed and I recon it's high time I made  much clearer video lessons with better background music and wide scope of topics. I bet you agree :)

In the meantime, I'm sure you'll find these two videos covering "Giving directions in Serbian" useful. 

Serbian Phrases free e-book
Places in the city in the Cyrillic script:

Giving directions in the Latin alphabet:

Sunday, February 17, 2013

Serbian Language 365 - Day 6 Phrases in Serbian

Many of you who have joined my online lessons, accompanying Serbian language courses, already know that I've had so much precious insight into learning Serbian from my mother-in-law who is French. She told me how difficult it was for her to learn the language from books, and she actually started speaking the language and becoming fluent when she threw away all her grammar books and textbooks and started learning phrases and letting her children correct her mistakes. You can imagine why: since Serbian is a highly flective language, one can come across many suffixes which are the same, denoting different cases (like "vidim pitU" (Acc.Sg.Fem.) in contrast with "ja sam u BeogradU" (Locative, Sg. Masc.)), which can only confuse you.

In reality, if you stopped to think what you'd say, you'd never become fluent. The key to learning ANY language is always immersion, either by spending time in the country where the language is spoken, or watching films, singing songs or being surrounded by  people speaking only the target language. In case none of the above is possible, you can always  learn the set phrases, which will help you become fluent.

Learning grammar is always a "reverse engineering" process  - and it should stay that way. That's why I will always publish one "Serbian phrases video lesson" based on a situation covered in my Serbian phrases e-book on Sundays. Lots of my students told me it was highly useful and practical, and I'm sure you'll find it the same!



Pozdravi na srpskom (Greetings in Serbian)

Thursday, February 14, 2013

Serbian Language 365 Day 3 - Intermediate level & Past Tense

Let's practise the Simple Past Tense in the Serbian language. While the beginner and pre-intermediate courses of Serbian  focus is on phrases, present tense, modals and cases, the intermediate course focuses on aspects, explaining the subtle differences between "odmarati" and "odmoriti" and similar.

Since we are at the very beginning of everyday Serbian lesson series, let me introduce you to some of the earlier posts covering this topic:
...as well as one of the Youtube videos, which somehow connect with the yesterday's post, so now it can be easily understood:


Text : "Gde si bila ?" (Fem. Sg.) / "Gde si bio?" (Masc. Sg.) = Where were you ?
Fem. Sg. Bila sam u ...
Masc. Sg. Bio sam u ...

Monday, November 19, 2012

Serbian Idioms - "Doterati Cara Do Duvara"

The Serbian idiom "doterati cara do duvara" has the similar meaning as the English one "to come to a head". I have often heard  this phrase in my childhood, always wondering what "duvar" might mean.

The word "duvar" is a loan word, and if you go to Google translate and check it at Turkish-English translation, you'll find out that the meaning of the word is "zid" (wall). So, the literal translation would resemble the expression "to drive someone (in this case "the tzar") up the wall" and yet, Serbian phrase for this expression (drive someone up the wall) is "dovesti nekog do ludila" (or litterally "make someone crazy"). You can check the pronunciation of these two idioms here, at our audio forum (and I hope you'll surprise your Serbian family or friends by pronouncing the phrases correctly and using them appropriately).

Talking about the usage, I was really surprised that in my group of eight teenage students only one had heard of  "doterati cara do duvara". She explained that her teacher of Serbian insists on students learning and using proverbs and idioms, but she also hasn't heard of the phrase being used outside of the classroom!  Does this mean that we tend to use idioms less frequently, or is it the case just with this idiom ? Maybe the world has changed for better and  retko iko ikada (rarely does anyone) "dotera cara do duvara" :)

What do you think ?

Thursday, December 29, 2011

Serbian Phrases Free E-book

Saturday, September 17, 2011

Serbian Online Course

If you've been following SerbianLessons pages on this blog, you've probably noticed that there is a growing number of Serbian online courses which I am adding there.

Why do you need a course ?

  • Because you need a clear step-by-step guidance, and that is exactly what you get when you enroll one of the courses.
  • Because you need an easily accessible site where you can easily refer back to the videos from the previous lessons, as well as to the videos of upcoming sessions in order to prepare for the online sessions in advance. By joining one of my courses, you are granted unlimited access and downloading option to all the MP4s, MP3s and PDFs.
What do you learn ?

  • All my courses are goal oriented - each lesson is organized in such a way that you learn to understand/say something useful, inspired by everyday situations. 

Thursday, September 08, 2011

Verbal Aspect in Serbian






Listen to the song and decide which phrases you hear.


Finished/Completed (Perfective) - In progress or repetitive (Imperfective)
Sunce me probudi - Sunce me budi
Žurno se obučem - Žurno se oblačim
Popijem kafu = Pijem kafu
Oči protrljam = Oči trljam
Zaspao sam = Spavam
Gurnem vrata = Guram vrata
Pogledam ptice = Gledam ptice
Odem brzo = Odlazim brzo
Osvrnem se = Osvrćem se
Otplovim = Plovim

Tuesday, August 02, 2011

Let's Practise Greetings in Serbian

Wednesday, July 13, 2011

Serbian School Activator Revisited

In January I proudly presented my most beautiful site, www.skolasrpskog.com and the new concept of teaching Serbian online, which I called SkolaSrpskog Activator. It's been working for six months now, and I am really satisfied with all the language materials I've created in this period:

1. My Youtube channel www.youtube.com/learnserbian has 100 videos more (there were only about 20 up to 2011, and now there are 125, with 99 being visible).

2. The initial concept of an online session which was to consist of a language exercise, recipe and a song, has been changed, according to the feedback of all the subscribers. Still, at the end of each session, we enjoy singing one of the songs which I carefully choose each week.

3. I started adding all the explanations and exercises into pdf files, and also creating fun quizzes with the instand feedback. Some of the pages based on the situational phrases can be downloaded in pdf format from www.SkolaSrpskog.com.

4. During Easter, I organized some kind of an "online language quest" and we all had fun chasing Easter eggs on the site (some of them are still hidden there :) and doing fun exercises in Serbian. Some of the participants won  free SkolaSrpskog Activator subscription, some won free 1:1 lessons, and I won many new friends and great ideas for our lessons :-)

5. I started gathering anonymous feedback, and here are just a few lines:
"Everything is super"
"I appreciate the amount of work the instructor puts into the experience. The YouTube videos are helpful"
"Everithing, and my teacher is lovely and flexibile, she love teaching us"

However, all that I've done and created so far is hardly mentioning  in comparison to the effort my students have put into their work. They regularly attend the lessons and I am really proud of each one of them.

Today, on Britannia bookshop site, one of my most proficient students of Serbian, Jelena from Санкт-Петербург, Russia  published  the first part of our interview, which was very much inspired by our SkolaSrpskog Activator lessons.

Hvala Jelena i hvala svim đacima, Jani, Fabijanu, Matiji, Lari, Mirku, Milici, Toniju, Silvini, Ljubi i Tini na ukazanom poverenju, istrajnosti i velikom trudu :) U avgustu ćemo napraviti mali raspust, i onda opet nastavljamo sa časovima u septembru.

For all of you who'd like to learn more about SkolaSrpskog Activator, do join FB SkolaSrpskog Podcast group and you will be invited to attend our Third Friday Free Serbian lessons.

Monday, June 27, 2011

Serbian Phrases with Pronunciation - Greetings



For more phrases, visit the Serbian Phrases Course with video explanations and exercises like this one.

PHRASES IN SERBIAN 

GREETINGS: POZDRAVI  when arriving

  1. Hello  = Zdravo !
  2. Hi  = Ćao !
  3. Good morning   = Dobro jutro! (until 9 or 10 a.m.)
  4. Good afternoon  = Dobar dan !
  5. Good evening   = Dobro veče ! (from dusk till dawn J)

POZDRAVI ---> when leaving

  1. Goodbye  = Doviđenja !
  2. Bye  = Ćao!  Zdravo !
  3. Good night  =  Laku noć  !

ADDITIONAL PHRASES  when leaving

  1. See you!  = Vidimo se !
  2. Say my regards to your family! = Pozdravi svoju porodicu.
  3. Have a safe journey!  = Srećan put!
  4. Good luck!   = Srećno!        

Advanced Serbian - Srpski kao drugi jezik

Gde je ključ? Где је кључ? - Učimo srpski sa Marinom
Gde je ključ? ...
Where is the Key?-...
By Marina Petrović
Photo book