Learn Serbian

Learning Serbian with exercises, video lessons and online courses

Google Tag Head

Showing posts sorted by date for query serbian phrases. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query serbian phrases. Sort by relevance Show all posts

Monday, June 19, 2017

Verb Conjugations in Serbian - Present Tense of Go

Present Tense of to Go



Here comes a short lesson with the verb IĆI = TO GO to in the Simple Present tense. The conjugations are as follows:

  1. Ja idem - ti ideš - on/ona/ono ide ///// mi idemo - vi idete - oni / one  / ona idu

Common Serbian Phrases with this Verb


How can you use the verb IĆI to create the most common phrases:

  1. Gde ideš? = Where are you going?
  2. Kada ideš u školu? = When are you going to school?
  3. Gde ideš u kupovinu/prodavnicu? = Where are you going shopping?
  4. Zašto ideš na posao tako kasno? = Why are you going to work so late?
  5. Gde ideš na odmor svake godine? = Where do you go on holiday every year?
  6. Kad idete na odmor? = When are you going on holiday?
  7. Ko ide u školu? = Who is going to school?
  8. Ko ide sa mnom? = Who is going with me?
  9. Ko ide ka Beogradu? = Who is going to (towards) Belgrade?
  10. Kada ideš u Beograd sa mamom? = When are you going to Belgrade with me?
As you can see, this is a tricky verb, because it can be followed by nouns in different cases. The most common are:

1. Accusative with the preposition "u / na" = in or to, as in GO TO

examples:
a. Idem na posao.
b. Idemo u školu u 8 ujutro.
c. Idemo na odmor  u avgustu.
d. Svake godine idem na odmor u Grčku.
e. Sutra idem u Beograd sa tobom.
f. Idem ( u Beograd) sa mamom u petak. 
g. Deca idu u školu.

2. Instrumental with the preposition "sa" =with, as in GO with a friend

examples:
h. Baka ide sa mnom.
i. Idem ( u Beograd) sa mamom u petak. 
j. Zato što idem biciklom.

3. Less frequently it will be followed by the Dative, with the preposition "ka / prema" = towards, as in GO TOWARDS.

examples:
k. Mi idemo ka Beogradu. Možete li da nas povedete?


Your task

Try to match the questions 1 to 10 with the answers a to k. and record them with www.Vocaroo.com. You can send them to me and get your replies via Patreon.

Friday, June 09, 2017

Common Phrases in Serbian - Destinacija broj jedan

Today we are learning two simple phrases in Serbian:


For the pronunciation and additional exercises, check out my Patreon blog :)

Friday, May 19, 2017

Serbian Adjectives 2

If you mastered the word hungry: gladAN - gladNA, you are ready to deal with happiness :D

Made with ToonyTool.com

He is happy = On je srećan.
She is happy = Ona je srećna.
They are happy = Oni su srećni.

Now, for a more difficult task! How would you say the following phrases:


  1. I am happy (said by a girl)
  2. I am happy (said by a boy)
  3. We are happy (for a boy and girl)

Thursday, May 18, 2017

Hteti - Will or Want?

One of the frequent questions is how to translate Serbian "hteti" into English?

Made with ToonyTool.com

Hteti - Will or Want?

The simple truth is that the verb "hteti" can be translated into English in both ways, either will or want to, or even wish. The best way is to learn through some examples.

Želeti vs. Hteti

  1. Hoćeš li mi  pomoći? Will you help me? (pure future ) - Hoću! Pomoći ću ti (Yes, I'll help you)
  2. Hoćeš li prestati već jednom? Will you stop it once and for all? - Neću! (I won't)
  3. Hoćeš li da mi pomogneš? Do you want to help me? (a bit stronger than "want") - Naravno! Of course! Svakako! Sure! 
  4. Da li hoćeš da idemo u Beograd? Do you want us to go to Belgrade?
  5. Želiš li da mi pomogneš? Do you wish/want to help me? (a bit more like "wish" than "want") - Kako da ne! Sure!
  6. Šta želiš da ti kupim u Beogradu? What do you want me to buy you in Belgrade?

Accepting and Declining 


The other set of useful phrases which we can learn from is how to best respond to questions starting with "Will you?" or "Do you want to....?"

Prihvatanje/potvrđivanje = Accepting
  • Naravno
  • Svakako
  • Nema problema
  • Kako da ne
  • Hoću (if the question starts with Hoćeš li...?)
  • Želim (if the question starts with Želiš li...?)
  • Da
  • Jašta (colloquial + archaic, but fun)
Odbijanje = Declining

  • Nema šanse (no way)
  • Nikako (no way)
  • Neću / Ne želim
  • Ne, hvala (no, thanks)
  • Jok (colloquial + archaic, but fun)


Friday, March 17, 2017

Authentic Serbian - Greetings and Introductions

While conducting a survey about your needs in learning Serbian, some of you mentioned that they would appreciate videos with authentic Serbian, spoken in everyday situations by ordinary people.

This video with a brand new  Serbian presidential candidate who is meeting the editorial team of a local newspaper is an excellent example of something like that. In it, Beli gets introduced with a lot of people, and you will be able to hear how ordinary people say "pleased to meet you".



I will list all the most common introductory phrases along with some others (not heard in the video), so your task will be simple. Just tick the phrases you hear while watching the video!
  1. Zdravo!
  2. Ćao!
  3. Dobar dan!
  4. Dobro veče!
  5. Ovo je ...
  6. Dobrodošao!
  7. Radujemo se tvojoj poseti
  8. Radujem se Vašoj poseti
  9. Drago mi je!
  10. To su naše lektorke.
  11. Bolje vas našao!
  12. Kako ste Vi?
  13. Kako si ti?
  14. Hvala.
  15. Kako ste?
  16. Mnogo vam je lepo ovde.
  17. Baš mi je drago.
  18. Jeste dobri?
  19. Jeste dobro?
  20. Poštovanje!
  21. Izvoli, dobrodošao!
  22. Izvolte, dobrodošli!
  23. Izvolite. 
  24. Hoćete neku kafu?
  25. Želite li kafu?
  26. Šta želite da popijete?
  27. Ne hvala.

Wednesday, March 08, 2017

Serbian Verbs Conjugated - To Live

I have tried to make simple conjugation videos before, but was never satisfied with what they looked and sounded like. Last week, thanks to my dedicated patrons on Patreon and my students of Serbian whom I've been teaching for years, I was able to afford the first professional version of the software which I have always dreamt of.  HVALA!!!

How do you like my first pro conjugation video?



Now that I have all the tools, I am sure you'll all enjoy my short video lessons about:


  1. verb conjugations in Serbian, both in the Cyrillic and Latin alphabet.
  2. short video stories, based on the video with conjugations
  3. short dialogues based on the texts and Serbian Phrases
  4. videos explaining Serbian idioms
  5. easy Serbian songs and chants for kids
Još jednom ogromno hvala mojim dragim pratiocima i učenicima koji pomažu održavanje ovog bloga i sve bolji kvalitet video lekcija srpskog jezika. Moje nove lekcije će izgledati super zahvaljujući Mirku, Milici i Milenki, Lari, Matiji, Dejanu i Danijeli, Marion, Pavlu, Dejvidu, Niku i Dženi i Jani!!! 

Wednesday, January 25, 2017

Serbian Phrases: Don't Argue with Me

Would it be funny for you to hear a phrase "Don't argue with mine!", whatever that might mean?

Here comes a short clip with a similar phrase, which is obviously wrong and make people laugh (together with a specific pronunciation of  Mr. Šojić's "ć" in "ćao" :)



- Nemaš! Šta moliš? Imaš (li) kod sebe 350 Evra?
- Ma gospodine Šojiću...
- Ma, ćao! Nemaš! Ćao! Ne raspravljaj se sa mene! Ne raspravljaj se!

Don't argue with me!

The correct Serbian phrase: "Don't argue with me" would be as follows:

- Ne raspravljaj se sa mnom! (not "sa mene"=)

The verb "to argue" is always used with "se" form: raspravljati se. A few synonyms would be:
svađati se and prepirati se. (Ne svađaj se sa mnom / Ne prepiri se sa mnom). 

 Instrumental of Serbian Pronouns

The preposition "with" requires the Instrumental  form of the pronoun so you can use the mentioned verbs with the following pronouns as well:
  • with me = sa mnom
  • with you = sa tobom
  • with him/it = sa njim
  • with her = sa njom
  • with us = sa nama
  • with you = sa vama / Vama
  • with them = sa njima
If you would like to get all my video lessons with explanations in English, translations and additional exercises like the ones above, in the meaningful order, consider joining me on Patreon. HVALA!

Sunday, January 22, 2017

How to Practice Serbian Pronouns in Instrumental

How to cope with all different forms of Serbian pronouns, in different cases and with all the different endings? Well, there are many different ways, starting with old-fashioned grammar learning;


to using them in phrases, without thinking about grammar at all. What I find really efficient, is to listen to Serbian songs and learn the pronouns in common phrases, by singing :)

Let me share with you the following song: Za Njom by S.A.R.S.



How to Practice Serbian Pronoun SHE in the Instrumental Case



Now that you have heard this song, sang along, and done the exercise, can you tell me which prepositions were there in front of "NJOM"?

Tuesday, January 10, 2017

Practising Phrases in Serbian - I need

If you were happy with my short video lesson about the very simple form of the phrase "I need somethingyesterday, I am sure you are now ready for a few exercises. Let me start with the easier ones and then I'll add some for more advanced students:

  • For Beginners: Practising only "Treba mi +  different international words"

  • For Intermediate students: Practising "Treba + mi/  ti / Vam / mu / joj / nam / im + international words"
d. Test



  • For Advanced students: Practising the past tense form "I needed + something", which is more complicated because here the past tense form of the word has to agree with the direct object (something): "TrebalE su mi jabukE // TrebalI su joj prijateljI // TrebalA nam je vodA" (+ word order with 3rd person Sg of the direct object).


Monday, January 09, 2017

Most Frequent Phrases in Serbian - I Need

I need = Treba mi


I guess one of the most needed verbs in a language must be the verb to need = trebati :) It is a really handy word in Serbian, because of the two following reasons:

Firstly, this verb doesn't conjugate, because in its simplest meaning "I need (something)" we actually use "Treba mi" where "mi" means "to me". If you want to say "You need", it will be "Treba Vam" (formal version) or "Treba ti" (informal version). Therefore, you'll simply change the pronoun as follows:

  • TREBA mi hamburger
  • TREBA ti pica 
  • TREBA mu vino (to him / it = mu)
  • TREBA joj muzika (to her = joj)
  • TREBA  nam restoran (to us =nam)
  • TREBA vam /Vam burek (to you - You = vam/Vam)
  • TREBA im mleko (to them = im)


Secondly, because in Serbian this phrase sounds like the passive in deep structure, the noun always takes a subject case, which is Nominative. (A hamburger is needed to/by me = Treba mi hamburger). Therefore, you don't need to change its form, i.e. no declension :) Lovely! Take a look at the previous examples and the words which follow "Treba ... " phrase. No cases, at all:


  1. hamburger - a hamburger
  2. pica - a pizza
  3. vino - a wine
  4. muzika - music
  5. restoran - a restaurant
  6. burek - burek (a special kind of pie)
  7. mleko - milk
Now, let's practice the pronunciation of this useful phrase together:



1. Šta ti treba? = What do you need?
2. Šta Vam treba? = What do You need? (formal one)
3. Treba mi = I need
4. Ne treba mi = I don't need


Tomorrow, we'll be doing some exercises connected with this video lesson and recording our own XO game :D



Wednesday, November 02, 2016

Expanding Serbian Vocabulary - Money Matters

Here comes a  set of commonly used phrases when talking about money and banks:

  1. Trošiti novac (imperfective) // potrošiti (perfective) = to spend (money)
  2. Dobijati (imp) // dobiti (perf) = to get 
  3. Skupljati (imp) // skupiti (perf) = to collect
  4. Bacati (imp) // baciti (perf)= to throw
  5. Štedeti (imp) // uštedeti  (perf)= to save (money)
  6. Davati (imp)// dati (perf) = to give
  7. Pozajmljivati (imp) // pozajmiti  (perf)= to borrow/lend
  8. Zarađivati (imp) // zaraditi (perf) = to earn

To see how to use these verbs and common collocations, read this sad story about Mića and his best man Todor:

Rešenje i prevod:

Saturday, May 07, 2016

Aspect in Serbian with Verbs Describing House Chores

How to Practice Aspect in Serbian?

When talking about aspect in Serbian, I must admit it is best learnt by using the phrases in everyday situations. A good example is a set of the most frequently used verbs when talking about house chores:


Imperfective vs. Perfective Aspect in Serbian  

  • Prati / oprati sudove = to be washing / to wash the dishes
  • Raspremati / raspremiti = to be tidying up / to tidy up
  • Usisati / usisavati = to be hoovering / to hoover
  • Čistiti / (p)očistiti = to be cleaning / to clean
  • Brisati / obrisati = to be wiping / to wipe
  • Kuvati / skuvati = to be cooking / to cook
  • Pržiti / ispržiti = to be frying / to fry
  • Peći / ispeći = to be baking / to bake
  • Peglati / opeglati = to be ironing / to iron


Wednesday, April 20, 2016

Learn Serbian Phrases with Beogradski Sindikat 1

I guess it is just the perfect time to learn a bunch of commonly used phrases and collocations in Serbian with a newly released song "Sistem te laže" by Beogradski sindikat.

I created a new kind of exercise, with dropdown suggested answers, so you don't need to write while listening to the song, but simply click on the option you hear. You can also try to do the exercise before listening to the song, in order to guess what's missing. 


Make sure you listen to the song once again, following the same lyrics in the Cyrillic script!

Sunday, April 10, 2016

Learn Common Serbian Phrases with Mikela

If you liked the previous post about the common Serbian phrases, I am sure you will like the following set of phrases people tend to use in  daily conversations when they meet the friends they haven't seen for quite a while.

I will add a translation next to the each phrase, so you can see what is only natural to ask if you have a friend who is from Serbia, Bosnia, Montenegro or Croatia :) You will see that there are no "safe" topics about the weather though, lol:)


Đesi ba?* = Where are you? =what's up?
šta ima? = what's up?
kako si? = how are you?
šta radiš? = what are you doing?
ima li šta novo da me iznenadiš? 
= is there anything new to surprise me?

Kad si doš'o? = When did you come back?
kad se vraćaš? = when are you coming back?
vidiš li ti ovo? = can you see what's happening?
i kako ti to shvaćaš? = and what's your take on that?

Šta planiraš danas? = What are your plans for today? (what are you gonna do?)
jesi l' sutra šta planiro? = have you planned anything for tomorrow?
što si neraspoložen? = why are you in a bad mood?
ko te iznerviro? = who bothered you? 
Jes' ti diplomiro ono što si studir'o? = finished what you've been studying?
Nešto s' ti to čini mi se malo pauziro? = it seems you didn't finish it in time?

Jes' to novi telefon kupio? = Have you bought a new (cell) phone?
pošto?  = how much?
ako bi ga prodavo koliko bi košto? = if you were to sell it, how much would it be?
Kol'ko mu prostora u memoriju staje? = how much memory (space=prostor) is there?
kol'ko mu dugo baterija traje?  = how long does the battery last?
Jesu l' to tvoja kola? = is this your car? (The word "kola" in Serbian is always in plural)
il je rent a car? = or is it a rent-a-car?
Je l' to dizel il' benzinac? = is it using diesel fuel or gasoline?
kol'ko je star? = how old is it?

Je l' to na lizing? =Is it on lease?
il je gotovina? = or in cash?
je l' to vuče prednja ili zadnja osovina? = is it front or rear traction?

Refren 2x (* kaš = Kad ćeš)
Kaš* se žent? = When are you gonna get married (ženiti = to get married for men)?
kaš se udavat? when are you gonna get married (udavati = to get married for women)?
De mi reci pa da mogu mirno spavat! = do tell me, so I can sleep peacefully!
imaš li djece? = have any kids?
e nemaš pa što? = no? so why not?
šta čekaš više? = what are you waiting for? 
što ne rješavaš to? = why aren't you working on that?


Kako ti je mama? = How's your ma?
kako ti je tata? = how's your pa?
je l' ti ono imaš sestru ili brata? = have you got a sister or brother? 
(The word "ono"implies that he has forgotten about it)
Radiš li šta? = working?
i kol'ka ti je plata? = how much is your salary?
jesi l' u kreditu?  = having a (bank) loan?
kol'ka ti je rata? = how much is your (monthly) installment?


Đe budeš? = Where are you staying?
đe živiš?= where do you live?
đe stanuješ sada? =where are you living now?
je l' to periferija? = is it in the suburbs? 
za kolko si do grada? = how far is it from the city center?
jesi to na fejsu? = are you on Facebook?
koja ti je slika na profilu? = which is your profile photo?
je l' de da to i ti imaš viška koju kilu? = do admit it that you have put on weight! 
(some (extra) kilos = koju kilu viška)

Refren 3x



 *Đes ba or Gde si? here means "what's up", and is often used along with that phrase "Đes ba? Šta ima?

Friday, March 04, 2016

Common Phrases in Serbian

Common Phrases in Serbian

I am sure you liked the previous post where you could practice  pronouncing "Laku noć" which means "Good night". Today we are going to practice saying "Dobro jutro" or "Good morning" with this fun commercial:



It is actually based on a well known song by Bajaga, called "Dobro jutro, džezeri".
Džezeri is short for "jazz players", but in this ad this word is changed to "džezVeri", because the word "đezva" or "džezva" means a specific coffee pot, like this one:


At the very end you are also going to hear how chicken's "piu-piu" is used in the meaning of "they drink" = Piju (to drink = piti: conjugations>>> pijem - piješ - pije // pijemo - pijete - piju)

Now, here comes Bajaga's song with the lyrics, so you can compare the two:

Saturday, February 27, 2016

Most Common Phrases in Serbian

Common Phrases when Saying Goodnight


Here comes a fun commercial which is great for you to practice authentic language, especially the word "laku noć" = goodnight,  you'll see why :)



I couldn't resist creating a short exercise based on it! Simply pull the words listed above to the appropriate gaps.

Common Phrases Task - Saying Goodnight in Serbian


Friday, January 30, 2015

Ideas for Advanced Serbian Lessons - City

Advanced Serbian Lessons - Describing a City

For all of you who are eager to learn more advanced Serbian, I found another great video which can be turned into a few different speaking and listening comprehension exercises:

 

Advanced Serbian Speaking

Exercise one: watching the video without listening to it. You can take a guess what each building or buildings might be, using the following structures:
  • Ova zgrada bi mogla da bude (this building could be...) ... pijaca / vrtić / škola / stambena zgrada / crkva / sportski centar / tržni centar / bazen / pozorište ... or plural form:
  • OvE zgradE bi moglE da budU...
  • Ovo je idealno mesto za (this is a perfect spot for...) ... pijacu / vrtić / školu / stambenu zgradu / crkvu / sportski centar / tržni centar / bazen / pozorište
  • Da sam arhitekta / dizajner / političar, ja bih na ovom mestu izgradio ...(if I were an architect, I'd build...)  ... pijacu / vrtić / školu / stambenu zgradu / crkvu / sportski centar / tržni centar / bazen / pozorište
Exercise two: watching the video and listening to the detailed explanation. Check if you were right about each building(s), using the following phrases:

  • Oni su rekli da će ovde biti izgrađen tržni centar, a ja sam rekao da će biti škola (They said that there will be a shopping centre built, but I said that would be a school.)

Advanced Serbian Vocabulary and Grammar

Exercise three: doing an exercise based on the text below, which I am currently working on (making gaps mainly where the nouns in genitive are):

Advanced Serbian
Šabac, grad na Savi
Šabac, grad koji je delio države i carstva, na obali velike reke sa srednjovekovnom tvrđavom, kao obeležjem i simbolom. Živeo je kroz istoriju san o izlasku na Savu. Vizija o gradu na reci konačno je estetski, funkcionalno i ekonomski utemeljena planom detaljne regulacije: "Šabac, grad na Savi".

Plan obuhvata površinu omeđenu ulicama: produžetak Kralja Aleksandra i Kralja Milana, od pruge do obale reke Save. Područje obuhvata plana podeljeno je na blokove različitih namena.Blokovi 11, 13 i 14 rezervisani su za izgradnju poslovnih objekata, dozvoljene spratnosti P+2. Tržni centar, izložbeno-prodajni salon ekskluzivnih oblika i materijala, samo su neki od planiranih sadržaja. Svoje mesto imaju i objekti kulture iste srpatnosti.

Infrastrukturni objekti biće smešteni u bloku 12. Najatraktivniji segment obuhvata plana je stambeni deo za  oko 4000 ljudi. Naselje će činiti objekti kolektivnog stanovanja  dozvoljene spratnosti P+3 i gradske vile spratnosti P+2, koje mogu imati maksimalno po 10 stanova, minimalne površine do 45 metara kvadratnih.

Pored stambenog bloka planirana je izgradnja memorijalnog centra, osnovne škole i dečijeg obdaništa. Na mestu nekadašnje kasarne, uzvodno od tvrđave, predviđena je parkovska površina koja se završava pristaništem i marinom za čamce i turističke brodove, uz prateće sadržaje: hotel, carinarnicu, portirnicu, hangare za čamce, ugostiteljske i administrativno-upravne objekte. Marina će biti sagrađena na mestu predratnog pristaništa, piše agencija, nekada omiljenog mesta Šapčana tokom leta.

Monday, December 15, 2014

Genitive in Serbian - Exercise with Adjectives

Genitive in Serbian

Let me announce  a series of blog posts about the Genitive in Serbian with exercises. Theory can be easy to learn, but what's more difficult is to actually produce correct sentences and phrases. 



That's why I want to encourage you to play with the Quizlets I make for you and keep saying the words in Serbian out loud, especially while playing the SpaceRace :)

Practising Genitive in Serbian



Here comes the answer key:

od čistog zlata - of pure gold
prljave šolje - (of a) dirty mug
od tamnog odela - of dark suit
od svetlih gradova - of light cities
prijatnih žena - (of) pleasant women
od neprijatane dece - (of) unpleasant children
širokog osmeha - (of) broad smile
iz uske ulice - out of narrow street
od visokog čoveka - from the tall man
od niske žene - from the short woman
iz lepog sela - from the beautiful village
od ružnih pasa - of ugly dogs
od pametnih - from smart friends
od glupih političara - from stupid politicians
od duge suknje - of the long skirt
kratkih rukava - (of) short sleeves
od vrednih ljudi - from hardworking people
od lenje dece - from lazy kids
od dobrih roditelja - of good parents
lošeg uticaja - (of) bad influence
jasnih uputstava - (of) clear directions
nejasnih misli - (of) unclear thought
omiljenih kolača - (of) favorite cookies
udobnog kreveta - (of) comfortable bed
prazne kese - (of) empty bag
pune šake - (of a) full hand
srećne žene - (of a) happy woman
prostranih soba - (of) spacious rooms
nesrećnih kolega - (of) unhappy colleagues
bogatog muža - (of a) rich husband

Test with Genitive in Serbian


So you can try to do the test now :)

Monday, November 24, 2014

Short Serbian History - Part One

This year I have discovered three real gems for learning Serbian at higher levels:
As I have already written about Naša Snajka and Državni Posao, let me introduce you to  "Mala istorija Srbije" series which present Serbian tradition and history in a didactic and lively manner. For example, while watching the first episode you can learn:



  • until what time it is safe to greet someone saying "dobro jutro"
  • what "stalni gosti" usually drink
  • what "srpski političar" looks like
  • the connotation of the word "stoka"
  • who can save you on February 24th



Now, how can you learn Serbian while watching these videos?




  1. At first turn off the audio and describe what's going on
  2. When watching the video for the second time, do listen to it and ask as many questions as possible (of course, press pause in order to manage this!). So, the aim is to understand what's going on!
  3. Retell the story using the phrases and vocabulary used by Milena, Lane, Vlasta, Vasić and Žika
Have fun! 

Wednesday, November 12, 2014

Serbian Language Tests - Accusative Plural

There are so many different online tools for making tests, quizzes and fun video exercises and I think you noticed I like experimenting with them while creating various tasks for learning Serbian. Funnily enough, it takes time for some tools to develop and in the meantime, I completely forget about them. One of these is certainly Quizlet, which I joined three years ago, but haven't realized its potential until recently, thanks to my student, Paul! Hvala, Pavle :)

If you flicked through Serbian School website, you probably noticed that I started adding videos and Serbian language tests made with this tool. I even started making classes at different levels, to group the tests, so feel free to join in!

Let me see if I can share some of the tests on this blog as well! This particular exercise is a follow up of a video lesson explaining which phrases to use when shopping:

  • želeti = to want to
  • kupiti = to buy
  • videti = to see
  • želim da kupim = I want to buy
  • želim da vidim = I want to see
Kupiti/videti is followed by the Accusative (čaša - želim da vidim čašu), but in this exercise we practise asking general questions with the Plural noun form, in the Accusative. That's why the idea behind this exercise is for you to turn : I + want + buy + a glass into I want to buy glassES or in Serbian: JA + ŽELETI + KUPITI + ČAŠA into ŽELIM DA KUPIM ČAŠE

Sooooooo, let's give it a try! How well did you do it?

Advanced Serbian - Srpski kao drugi jezik

Gde je ključ? Где је кључ? - Učimo srpski sa Marinom
Gde je ključ? ...
Where is the Key?-...
By Marina Petrović
Photo book