Learn Serbian

Learning Serbian with exercises, video lessons and online courses

Google Tag Head

Showing posts sorted by relevance for query numbers. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query numbers. Sort by date Show all posts

Saturday, August 28, 2021

Tic Tac Toe Serbian - Numbers 0 to 10

Serbian - Numbers 0 to 10 

Super easy way to practice numbers - by playing:

Practicing Numbers 0 to 10 in Serbian 

Numbers in Serbian - some previous blog posts. 

Thursday, September 12, 2019

Listening Comprehension in Serbian - Numbers

Practicing Numbers while Listening 

Another exercise where your task is to jot down the numbers you hear while watching this funny add:

Listening Comprehension Numbers - Answer Key

Brojevi koje čujemo (they are written in white, just select them and you'll see the answers)

  • 30
  • 35
  • 10
  • 13 


  • držati se dobro  (keep oneself fit/taking good care of oneself)
  • imati oko za nešto (have a keen/sharp eye)
  • broj 13 donosi nesreću (number 13 is unlucky)

Brojevi kao imenice 

Numbers used as grades (at school, college, etc) behaving as nouns
  • jedan = jedinica
  • dva =dvojka
  • tri = trojka
  • četiri = četvorka
  • pet = petica
  • šest = šestica
  • sedam = sedmica
  • osam = osmica
  • devet = devetka
  • deset = desetka
  • jedanaest = jedanaestica 

Thursday, May 01, 2014

Large Numbers in Serbian

If you are familiar with numbers in Serbian, here comes a new lesson from Serbian 102 course which is a bit more complicated. It is about how to pronounce large numbers.

If this simple exercise is too easy, watch this video survey about the year of the Battle of Kosovo and jot down all the numbers you hear:

Sunday, October 27, 2019

Serbian for Kids - Locative Case Fun Way

Serbian for Kids - Locative Case

There are two parts in this video. In the first part you are just listening to me searching for and finding numbers. In the second part, I added the answer key to the left and right, so you can see why some words get an "i" at the end, and the others get an "u" at the end. 
So, whenever you want to say that you are somewhere, we use the Locative case which will change the ending of the word which describes your the location. The same is with the numbers in this video. 

Locative Case Fun Way

Words ending in -a (most of Feminine, Singular)
GDE su brojevi stranica? 
OGRADA -  4 je na ogradi
ČARAPA - 6 je na čarapi
TRAVA - 8 je na travi
PATIKA - 10 je na patici
MAJICA - 14 je na majici
KOŠULJA - 14 je na košulji
ŠKOLA - 16 je na školi
KLACKALICA - 18 je na klackalici
PALMA -  20 je na palmi
KOSA - 22 je na kosi
TRAMPOLINA - 24 je na trampolini 
 Words ending in a consonant (Masc. Sg.) or -E/O (Neut. Sg.)
BALON - 5 je na balonu
OBLAK - 7 je na oblaku
CVET  - 9 je na cvetu
DRVO - 11 je na drvetu
ŠORC  - 13 je na šorcu
TOBOGAN - 15 je na toboganu
CIRKUS - 21 je na cirkusu
KROV - 21 je na krovu
OBRAZ - 23 je na obrazu
LICE  - 23 je na licu
U potrazi za ostalim brojevima = Searching for other numbers
Now it's time for you to search the other part of the book and write in the comments where all the other numbers are... I'm curious! Jedva čekam vaše odgovore :)

Monday, July 15, 2019

Ordinal Numbers in Serbian - Part 1

Ordinal numbers in Serbian behave as adjectives, so they change according to the noun's:

  • number (singular or plural - prva kolona vs. prve kolone)
  • gender (masc. fem or neuter - prvi red vs. prvA kolona vs. prvO mesto)
  • case (after the basic form of Nominative, there will be all six cases - prvi čovek - prvog čoveka - prvom čoveku - prvog čoveka / prvi hamburger - prvi čoveče - sa prvim čovekom - o prvom čoveku)
That's why we are starting just with a very simple list of 12 ordinal numbers in masc. sg. Nominative to learn the form, hear it, pronounce it and practice it. 

In our next lessons we'll be practicing more complex structures with the ordinal numbers in Serbian :)
I know it looks complicated, but it can be fun, and it is certainly good for your brain!

The list of exercises both in the Latin and Cyrillic script can be found on my Patreon page.

Sunday, February 01, 2009

10, 20, 30 ... 100

10 - deset 20 - dvadeset 30 - trideset 40 - četrdeset 50 - pedeset 60 - šezdeset 70 - sedamdeset 80 - osamdeset 90 - devedeset 100 - sto


21 - dvadeset (i) jedan

**************** As you see the rule is very simple, just add 20 + 1. As for writing, the two numbers are written separately, either with 'and' or without it in between, while for administrative purposes, ie. in documents, the numbers are written together eg. 'dvadesetjedan'.

**************** Practise saying the numbers below, and then listen to the answers in the GCast Widget on the right, under the Post named 'Tens-exercise'.


Saturday, January 24, 2009

Numbers in Serbian

Brojevi na srpskom

0 - nula - нула
1 - jedan
- један
2 - dva - два
3 - tri - три
4 - četiri - четири
5 - pet - пет
6 - šest
- шест
7 - sedam - седам
8 - osam
- осам
9 - devet - девет
10 - deset - десет
11 - jedanaest - једанаест
12 - dvanaest
- дванаест
13 - trinaest - тринаест
14 - četrnaest - четрнаест
15 - petnaest - петнаест
16 - šesnaest
- шеснаест
17 - sedamnaest - седамнаест
18 - osamnaest
- осамнаест
19 - devetnaest - деветнаест
20 - dvadeset - двадесет

Many thanks to the blog follower who added the reply to the question about the numbers from 20-100! Hope this AUDIO helps as well!
Numbers like 21 are written separately, for example: dvadeset jedan (except when filling in cheques and similar)

Sunday, July 21, 2019

What is so special about 3, 6 and 9?

Numbers and Addition in Serbian

Let's watch the video where you can see and hear  numbers being added in Serbian. If you click CC you will be able to follow the English translation as well. If you decrease the speed, from normal to 0.75, you can practice your pronunciation :) Have fun!

For more advanced learners, there are a few, actually 3, questions:
1. Can you recognize the accent? Which one is it - Serbian or Bosnian or Montenegrin?
2. Could you hear the name of the famous scientist who is mentioned in the video?
3. Why are numbers 3, 6, and 9 magical?

Monday, March 21, 2011

Practise Numbers in Serbian - Listening Exercise

More about how to write and say numbers in Serbian can be found on this link. Now, you can enjoy watching this fun video and jotting down the numbers you hear:

Inflation Live

Dobar dan
Dobar dan, komšinice. Izvolite!
Daćete mi tu pomadu od ________ dinara.
Mislite ovu od ____________ ?
Da, tu od _________. Koliko košta ?
________ dinara.
Da, _________. 
Izvolite tih __________ dinara. Ja se izvinjavam, nisam ponela više. Ostajem dužna ________ dinara.
Ma nema veze komšinice, donećete sutra tih ___________dinara.
Pa naravno, neću se brukati zbog duga od __________ dinara.

Monday, October 26, 2009

Numbers in Serbian

Wednesday, August 07, 2013

Serbian for Children - Numbers

Thursday, June 19, 2014

Jesam or Sam in Serbian?

After uploading a hundred of videos both from Serbian 101 and Serbian 102 course, and revising each of them, Ivan decided to help me with his 3D effects vidos. So far he's made 30 short videos with the verbs used in the course, in the present and past tense so far, but he plans to make 5 more each day.

I'll post some of them here on the blog, but for the complete version, refer to the Serbian101-102 course. Here comes its short description:

Serbian 101 &102 is perfect for absolute and false beginners in Serbian. It is organized in such a way that you can either follow it chronologically, or choose only the topics you are interested in. Each topic consists of an explanatory video lesson and then video exercises with links to follow-up quizzes with instant feedback. 
There are more than 100 lessons making well over 10 hours of video lessons and exercises which take you from the very start to the pre-intermediate level, covering:
  • Tenses: Present Simple and Past Simple Tense
  • Cases: Nominative, Accusative, Instrumental and Locative
  • Modals: Can, Must
  • Pronouns: Personal and Possessive Pronouns
  • Adjectives: Possessive Adjectives and Noun-adjective Agreement
  • Numbers: Cardinal and Ordinal
as well as basic:
  • functions such as:
    • Greetings
    • Introductions
    • Asking for Clarification/Explanation
    • Asking about Directions
    • Giving Directions
    • Requesting 
    • Offering
    • Expressing Likes and Dislikes
    • Asking about Likes and Dislikes
  • situations such as:
      • Meeting People
      • Small Talk
      • In a Restaurant
      • Shopping
      • Arranging a Meeting
      • Talking about Family
      • Talking about Routines
      • Talking about your Life
  • vocabulary topics such as:
    • Family members
    • Numbers
    • Food
    • Souvenirs
    • Places in a city
    • Countries and Cities
    • Means of transport
    • Colours
    • Jobs and occupations

Thursday, March 07, 2013

Intermediate Serbian Lessons - 365 Days of Serbian

Thursday, June 08, 2017

Listening Comprehension - Advanced Serbian, Numbers

Let's listen to this short piece of news and jot down the numbers you hear!

Many thanks to Kratke vesti portal for sharing the news on a regular basis!

Monday, February 18, 2013

Serbian Language Day 7 - Video Series, Films and Podcasts for learning Serbian

Youtube is a great source of unique and authentic materials for learning Serbian, which I have been sharing with you under "listening comprehension" tag. One of the best and most comprehensible TV series for learning the Serbian language are surely ancient "Neven", as well as "Poletarac", directed by Timothy Byford and featuring the most prominent actors, actresses and sportsmen from ex-Yugoslavia in the early eighties.

Watch the first part of "Poletarac" and you'll see why it can come in handy when learning Serbian:

1. Part one about swimming (plivanje) and knowing (znanje) from the beginning to minute 3:00
  • plivati = to swim
  • znati = to know, can (I can swim = Znam da plivam)
  • ko zna  da pliva = who knows to / can swim ?
  • osim = except
  • žaba = frog
  • imati = to have
  • da li žaba ima zube ? = does a frog have teeth ?
  • ne znam = I don't know 
2. Part two about telling the time (koliko je sati) and numbers (from 3:00-4:00)
  • koliko je sati ? = what's the time ?
  • sada je tačno jedan sat = it's one o'clock sharp
  • jedan i dva SU tri = one and two are three
  • ovo je jedna žaba = this is a frog
  • ovo su dve žabe = these are two frogs
  • lopta je okrugla = the ball is round
  • Zemlja je okrugla = the Earth is round
3. Part three about APPLES (from 5:30)
  • jabuka = an apple
  • koliko imate jabuka = how many apples do you have ?
  • imam tri jabuke = I have three apples
  • ljuštiti = to peal
4. Part four about UP and DOWN (from 6.30)
  • sad = now
  • gore = up
  • dole = down
  • sad sam dole = now I'm down
  • sad sam gore = now I'm up
  • visoko = high
  • nisko = low
5: Part five with the short answers (from 8:00)
  • Da li imam zube = Do I have teeth ? 
  • Imam = I do
  • imati   = to have
  • Da li sam zelen kao žaba ? = Am I green like a frog ?
  • Nisam = I'm not
  • skakati = to jump
  • Da li skačem kao žaba ? = Do I jump like a frog ?
6: Part six - thanking and greetings
  • hvala = thank you
  • doviđenja = goodbye
  • hvala Vam najlepše = many thanks
  • drago mi je = I'm glad
7. Part seven (from 10:50) about bees and numbers
  • ovo je ... = this is...
  • pčela = bee
  • hive = košnica
  • fabrika = factory
  • roj (pčela) = swarm
  • med = honey
  • ko bude jeo..., biće ... = the one who eats..., he'll be...

Thursday, April 04, 2013

Serbian History Exercise with Video - Part one

While watching the video try to figure our which sentences I changed and which synonims I used. You can also try to solve which numbers 1- 5 are missing. After the careful comparison, try to do the additional exercises:

Godine .1.  slovenska plemena su našla novu domovinu na teritoriji nekadašnjeg vizantijskog Ilirika.

Od reka Save i Dunava pa sve do Peloponeza, Sloveni su pronašli domovinu. Te teritorije na kojima žive Sloveni, vizantijski pisci zovu Sklavinijama. To su plemenski organizovane oblasti u kojima je središnja vlast poglavara ograničena.

Nekadašnja metropola Ilirika ostaće kod Slovena poznata kao Caričin Grad. Imena stotine vizantijskih gradova biće zauvek izgubljena - a sećanja na njih zameniće opšti slovenski pojam za napušten grad "gradina" ili "gradište".

Učeni vizantijski pesnik, Georgije Pisida u Carigradu , piše stihove o teškim vremenima koji su zadesila njegovu zemlju. U jednom stihu kaže da se i Varvari međusobno bore: Avar ubija Slovena i potom biva ubijen - i time su ometeni u vođenju jedinstvene borbe. Na osnovu ovog usamljenog podatka, pretpostavlja se da je .2. godine, nakon neuspele avarsko-slovenske opsade Carigrada, došlo do značajnih sukoba Avara i Slovena.

Sunday, May 10, 2015

Serbian Expressions for Cheaper and More Expensive

A few days ago while I was preparing for my online lessons I came across this great video which can help you practice:
  • vocabulary (fruit and vegetables)
  • numbers and prices
  • comparing prices of certain products at two different markets in Novi Sad (Limanska pijaca vs. Kvantaš)

You can write or record a short report by answering to the following questions:

Limanska pijaca:

  1. Koje povrće je najjeftinije?
  2. Koliko košta krompir na limanskoj pijaci?
  3. Koje povrće je najskuplje?
  4. Koliko košta kilogram krastavaca?
  5. Koliko košta najskuplje povrće na limanskoj pijaci?
  6. Koje voće je najjeftinije?
  7. Koliko koštaju kurške?
  8. Koje voće je nešto jeftinije od kruški?
  9. Koje voće je najskuplje?
Kvantaška pijaca:
  1. Da li je ova pijaca skuplja ili jeftinija od limanske?
  2. Za koliko je paradajz jeftiniji?
  3. Koliko košta kilogram kupusa?
  4. Koliko košta crni luk?
  5. Koje voće ima istu cenu kao i na limanskoj pijaci?
  6. Koliko koštaju jabuke?
  7. Za koliko su jeftinije mandarine?
  8. Koliko novca se mora izdvojiti za pomorandže?

Serbian Expressions for Cheaper and More Expensive

Korisni izrazi kada pričamo o cenama = Useful expressions when talking about prices

  • ... se može naći po ceni od ...  = ... can be found at a price of ...
  • ... košta ... za kilogram =... costs ... per kilo
  • ... koštaju ... = ... cost ...
  • ... se može kupiti za ... = ... can be bought for ...
  • Za ... se mora/treba izdvojiti ... dinara = For ... one has/needs to pay ... dinars
  • ... je jeftinije / skuplje =... is cheaper/more expensive
  • ... su jeftinije i  mogu se kupiti po ceni od ... = ... are cheaper and can be bought at a price of...

Monday, October 05, 2020

Serbian A2 to B2 Video Lesson

Serbian A2 to B2 Video Lesson 

Here comes a video lesson which will help you practice Serbian at different levels. 

As you can see, there are three phrases. 

Serbian A2 Video Lesson - Accusative

The verbs such as TRAŽI - to search VIDETI - to see or VOLETI - to love (jesti, piti, slušati, gledati, kupiti, naći, etc.) trigger the Accusative case endings in the words that follow it (these can be not only nouns, but also numbers and adjectives in front of the noun)

What does ti mean?

It will change the upcoming word(s) in such a way that

  • anything that is in singular, ending in -a, will drop the -a and change to -u. For example: čokoladA ... Tražim čokoladU = I am lookin for chocolate :o)

Serbian B1 Video Lesson - Genitive 

The following prepositions:

  • pored - next to
  • između - between
  • ispred - in front of
  • iza - behind
  • ispod - under
  • iznad - above

trigger the Genitive case in the words that follow them:

Example: Jaje je pored slaninE. (the nominative case is: slaninA)

-A>>> -E
slanina - slanine
torta - torte
kruška - kruške
lubenica - lubenice

-anything else >>> -A
mleko - mleka
jaje - jajeTa
đus - đusa
sok - soka
tiganj - tiganja
hleb - hleba
sir - sira


Serbian B1/B2 Video Lesson - If Clauses

Potencijal = Second conditional or If Clauses in English
(or If I could..., I would... or If I had, I would...)


Da mogu da jedem lubenicu, ja bih je (po)jela.

     KAD BIH + GLAGOL+o/la, JA BIH + GLAGOL+o/la

Kad bih mogla da jedem lubenicu, ja bih je pojela. Prevod: If I could eat a watermelon now, I would eat it.

Exercises with Serbian A2 to B2 Video Lessons

If you would like to access a database with more similar video lessons and follow up exercises, you can do so by pledging US$12 though Patreon platform. This way you are supporting regular creation of digital materials for teaching and learning Serbian. These materials range from video lessons, exercises with feedback to textbooks which I regularly send to my Patrons. Hvala!

Sunday, December 05, 2010

Telling Time In Serbian

What's the time ? Koliko je sati ?

11.00 Tačno (je) jedanaest sati. Jedanaest je sati.
12.05 Dvanaest i pet. Dvanaest i pet minuta.
01.10 Jedan i deset.
02.15 Dva i petnaest.
03.20 Tri i dvadeset.
04.25 Četiri i dvadeset pet.
05.28 Pet i dvadeset osam.
06.30 Šest i trideset. Pola sedam.
07.35 Sedam i trideset pet. Dvadeset pet do osam.
08.37 Osam i trideset sedam. Dvadeset tri do devet.
09.40 Devet i četrdeset. Dvadeset do deset.
10.45 Petnaest do jedanaest.
10.50 Deset do jedanaest.
11.55 Pet do dvanaest.

This text used to have a few mistakes which are recorded in this video. Can you spot them in the video?
For more details about numbers check out this link.

Thursday, March 03, 2011

Learning Serbian - Numbers From 1 To 100, Listening Exercise

Advanced Serbian - Srpski kao drugi jezik

Gde je ključ? Где је кључ? - Učimo srpski sa Marinom
Gde je ključ? ...
Where is the Key?-...
By Marina Petrović
Photo book