Our topic today is a lesson from Serbian 201 course. I added one more exercise to the course and I am sure you will enjoy practicing useful phrases through various games:
Google Tag Head
Sunday, December 13, 2020
Our topic today is a lesson from Serbian 201 course. I added one more exercise to the course and I am sure you will enjoy practicing useful phrases through various games:
Serbian 302 - Serbian Lexicology
One of the very productive prefixes to form a verb out of an adjective is the prefix O-. If you know the meaning of the following adjectives, you'll surely know how to make verbs out of them and expand your vocabulary in an easy way:Serbian 302 - Who Recovered?
1. Ko je OzdraviO?
- Ozdravio Frančesko Toti
- Ozdravio Čeda
Serbian Lexicology - Verb Formation
Practicing Serbian Lexicology
Friday, December 04, 2020
Serbian Podcast
Serbian Podcast with Exercises
After that, listen to it again and try to do my exercise:
Serbian Podcast - Using Vocabulary to Talk about Your Favorite Series
Tuesday, October 27, 2020
Serbian A1-A2, Who am I?
A super duper easy exercise to practice Serbian. Try to solve the following puzzle and then guess who the celebrity is.
Serbian a1- a2 - Vežba
Useful vocabulary to do this exercise:
- biti = to be: sam - si - je - smo - ste - su
- doručkovati = to have breakfast: doručkujem - doručkuješ - doručkuje - doručkujemo - doručkujete - doručkuju
- ručati = to have dinner: ručam - ručaš - ruča - ručamo - ručate - ručaju
- živeti = to live: živim - živiš - živi - živimo - živite - žive
- imati = to have: imam - imaš - ima - imamo - imate - imaju
- nositi = to wear: nosim - nosiš - nosi - nosimo - nosite - nose
- zvati se = to be called: zovem - zoveš - zove - zovemo - zovete - zovu
Monday, October 05, 2020
Serbian A2 to B2 Video Lesson
Here comes a video lesson which will help you practice Serbian at different levels.
As you can see, there are three phrases.
Serbian A2 Video Lesson - Accusative
- anything that is in singular, ending in -a, will drop the -a and change to -u. For example: čokoladA ... Tražim čokoladU = I am lookin for chocolate :o)
Serbian B1 Video Lesson - Genitive
- pored - next to
- između - between
- ispred - in front of
- iza - behind
- ispod - under
- iznad - above
trigger the Genitive case in the words that follow them:
Example: Jaje je pored slaninE. (the nominative case is: slaninA)
Singular:
-A>>> -E
slanina - slanine
torta - torte
kruška - kruške
lubenica - lubenice
-anything else >>> -A
mleko - mleka
jaje - jajeTa
đus - đusa
sok - soka
tiganj - tiganja
hleb - hleba
sir - sira
Serbian B1/B2 Video Lesson - If Clauses
(or If I could..., I would... or If I had, I would...)
DA+ PRESENT, JA BIH + GLAGOL+o/la
Da mogu da jedem lubenicu, ja bih je (po)jela.
KAD BIH + GLAGOL+o/la, JA BIH + GLAGOL+o/la
Kad bih mogla da jedem lubenicu, ja bih je pojela. Prevod: If I could eat a watermelon now, I would eat it.
Exercises with Serbian A2 to B2 Video Lessons
Tuesday, September 29, 2020
Another fun lesson from Serbian 701 Online Course, based on the following video:
Serbian 701 - Speaking Practice
a. sigurno
Serbian 701 - Listening Comprehension
2. Next, you can now watch the video again from the same second and try to figure out what each interviewee says about their favorite football team. O čemu pričaju?
ZA Prefix in Context
Monday, September 21, 2020
Serbian 401 - Text Comparison with Serbian Song "The Only One"
Version one
ostani, ovaj dan je bio loš
ostani, da ne budem više sam
jer je tuga sve što znam
pričaj mi, nek me umire na čas
tvoje ruke i tvoj glas
Ti si jedina od svih
koja dođe kada treba
ti si sunce moga neba tebi mogu
tebi mogu reći sve Ti si jedina od svih
koja tajne moje čuva
ti si moja ljubav prva za mnom pođeš bilo gdje Ostani, nisi ista, ali znaš
ostani, da mi opet snage daš
pričaj mi, nek me umire na čas
tvoje ruke i tvoj glas Pričaj mi, makar bajke bile to pričaj mi, ti ćeš otjerati zlo
pričaj mi, nek me umire na čas
tvoje ruke i tvoj glas Ref. Ostani, nisi ista, ali znaš
ostani, da mi opet snage daš
pričaj mi, nek me umire na čas
tvoje ruke i tvoj glas
(2x)
Version two
Poređenje tekstova na srpskom - Srpski 401
Original Ostani, da ti kažem nešto još ostani, ovaj dan je bio loš ostani, da ne budem više sam jer je tuga sve što znam Pričaj mi, makar bajke bile to pričaj mi, ti ćeš otjerati zlo pričaj mi, nek me umire na čas tvoje ruke i tvoj glas Refren Ti si jedina od svih koja dođe kada treba ti si sunce moga neba tebi mogu tebi mogu reći sve Ti si jedina od svih koja tajne moje čuva ti si moja ljubav prva za mnom pođeš bilo gdje Ostani, nisi ista, ali znaš ostani, da mi opet snage daš pričaj mi, nek me umire na čas tvoje ruke i tvoj glas Pričaj mi, makar bajke bile to pričaj mi, ti ćeš otjerati zlo pričaj mi, nek me umire na čas tvoje ruke i tvoj glas Ref. Ostani, nisi ista, ali znaš ostani, da mi opet snage daš pričaj mi, nek me umire na čas tvoje ruke i tvoj glas (2x) | Reklama Snižene tamo cene sad su sve Spuštene ko to ume ko to smje Uvek se tamo dobro kupuje To me stvarno raduje Napuni ovu korpu nečim još Uzmi sve i uštedi neki groš Kupuj sad što nikad nisi pre To se samo u DISu sme Refren DIS je jedini od svih Koji ima šta ti treba Dis je sunce moga neba Tamo manje platim sve DIS je jedini od svih koji moje pare čuva DIS je moja ljubav prva Tamo manje platim sve Postani i ti sada kupac naš Vidjećeš da to isplati se baš Priča se na daleko na sav glas DIS je cene za sve nas Refren DIS je jedini od svih Koji ima šta ti treba Dis je sunce moga neba Tamo manje platim sve DIS je jedini od svih koji moje pare čuva DIS je moja ljubav prva Tamo manje platim sve |
Serbian 401 - Advertising Collocations
- Snižene cene
- Spuštene cene
- Dobro kupovati
- Napuniti korpu
- Uzeti sve
- Uštedeti groš / novac
- Ima šta mi treba
- Platiti manje
- Čuvati pare
- Postati kupac
- Isplatiti se
- Imati cenu za sve
Serbian 401 - Grammar
* Nađite primere sledećih fraza u obe pesme
Primer: DAN + LOŠ = Ovaj dan je bio loš. Loš dan. or RUKE + TVOJ = Tvoje ruke
MASCULINE SG.
1. DAN + LOŠ
2. GLAS + TVOJ
3. GROŠ + NEKI
3. DIS + JEDINI
4. KUPAC + NAŠ
FEMININE /SG. and PL.
1. CENE + SNIŽEN
2. CENE + SPUŠTEN
3. KORPA + PUN
4. LJUBAV + PRVI
5. BAJKE + BITI
6. RUKE + TVOJ
MASCULINE SG. 1. DAN + LOŠ
2. GLAS + TVOJ
3. GROŠ + NEKI
3. DIS + JEDINI
4. KUPAC + NAŠ | FEMININE /SG. and PL. 1. CENE + SNIŽEN 2. CENE + SPUŠTEN 3. KORPA + PUN 4. LJUBAV + PRVI 5. BAJKE + BITI 6. RUKE + TVOJ |
Friday, May 22, 2020
To Be in Past in Serbian
In this story you can learn more about Pepa the Pig - Pepa Prase as a baby and what she did when she was little:- Pepa Prase je bila beba.
- Pepa i Suzi su bile bebe.
A Story with TO BE in Past in Serbian
Part 1 - Serbian 101
Let's do the exercise while watching the first part of the video:
Odgovori:
- Ja sam Pepa Prase = I am Peppa Pig
- Ovo je moj mali brat Džordž = This is my brother, George
- Ovo je Mama Prase = This is Mommy Pig
- Ovo je Tata Prase = This is Daddy Pig
- Suzi ovca je došla da se igra kod Pepe. = Suzy the sheep came to play with Peppa.
- Zdravo Suzi = Hello, Suzy
- Zdravo Pepa = Hello, Peppa
- Želim nešto da ti pokažem = Let me show you something
- Pogledaj ovo = Look at this
- Šta je to? = What is that?
- To je fotografija = That is a photo.
- Da li znaš ko je to? = Do you know who that is?
- To je beba ovca? = Is that a baby sheep?
- To sam ja. = That is me.
- Ti nisi beba. = You are not a baby.
- To je stara slika. Tada sam bila beba. = This is an old photo. Then I was a baby.
- Ma ne budi šašava, Suzi. = Don't be silly, Suzy.
- Nekada pre čak si i ti bila beba. = Some time before. even you were a baby, too.
- Ne, nisam. = No, I wasn't!
- Da, jesi. Pitaj svoju mamu! = Yes, you were. Ask your mom!
Part 2 - Serbian 102
Odgovori
- Mama, Suzi ne zna šta priča. = Mom, Suzy doesn't know what she is talking about.
- Da, znam. = Yes, I know.
- Ona mi kaže da sam nekada i ja bila beba. = She tells me that I was a baby once.
- Da i jesi bila, Pepa. Vidi, imam neke slike na računaru. Šta misliš, ko je to? = Yes, you were, Peppa. Look, I have some photos on the computer. What do you think , who is that?
- To je beba Aleksandar. (Aleksandar je Pepin rođak) = That is a baby Alexander.
- Ne, to si ti kao beba, Pepa. (Beba - Pepa) = No, that is you, as a baby, Peppa.
- Vidi tata, to je moja slika kada sam bila beba. = Look, daddy, that is my photo when I was a baby.
- Toga se dobro sećam. Slikali smo te kada smo se uselili u ovu kuću. = I remember it well. We took photos when we moved into this house.
- Kako to misliš? = What do you mean?
- Kada si bila beba, preselili smo se ovde. Sve stvari smo preneli na našem automobilu. Mama prase je okačila neke slike. = When you are a baby, we moved in here. All the things we carried in our car. Mommy Pig put up some paintings.
- Tata prase je okačio policu, a deka prase nam je zasadio divnu baštu. = Daddy Pig set up a bookcase, and Grandpa Pig planted a wonderful garden.
- A gde je sada dekino lepo cveće, mama? =Mom, where is the grandpa's beautiful flowers now?
Tuesday, April 14, 2020
Present Tense to Past Tense
Here comes a fun exercise to help you practice the Simple past tense in Serbian. Let's turn this present tense story into the past tense:Pay attention, the underlined words are in the Nominative/infinitive |
Friday, April 03, 2020
Here and There in Serbian
A well known poem "Beautiful World" by Jovan Jovanović Zmaj can be the perfect content for learning the words such as:- Here - ovde
- There - onde = tamo
- Here it is = evo
- There it is = eno
Song with Here and There
Ala je lep ovaj svet
Onde potok ovde cvet
Tamo njiva ovde sad
Eno sunce evo hlad
Tamo dunav zlata pun
Onde trava ovde žbun
Slavuj pesmom ljulja lug, ja ga slušam i moj drug.
Tuesday, February 18, 2020
Talking about Hobbies in Serbian
Here comes a vocabulary list with the verbs used to describe different hobbies and activities. After the list of words, there are a few exercises which you can do to practice making simple sentences.- VOZITI BICIKL=TO RIDE A BIKE
- IGRATI GOLF=TO PLAY GOLF
- IGRATI KOŠARKU=TO PLAY BASKETBALL
- IGRATI ODBOJKU=TO PLAY VOLLEYBALL
- IGRATI SE NA KOMPJUTERU=TO PLAY ON A COMPUTER
- IGRATI FUDBAL=TO PLAY FOOTBALL
- PECATI=TO FISH
- PLESATI=TO DANCE
- PLIVATI=TO SWIM
- REŠAVATI SUDOKU=TO SOLVE SUDOKU
- REŠAVATI UKRŠTENICE=TO DO CROSSWORD PUZZLES
- SKUPLJATI MARKICE=TO COLLECT STAMPS
- SLUŠATI AUDIO KNJIGE=TO LISTEN TO AUDIO BOOKS
- SLUŠATI MUZIKU=TO LISTEN TO MUSIC
- TRČATI=TO RUN
- UČITI SRPSKI=TO LEARN SERBIAN
- ČITATI=TO READ
- DŽOGIRATI=TO JOG
- ŠETATI SE=TO WALK
- ŠTRIKATI=TO KNIT
- ВОЗИТИ БИЦИКЛ=TO RIDE A BIKE
- ИГРАТИ ГОЛФ=TO PLAY GOLF
- ИГРАТИ КОШАРКУ=TO PLAY BASKETBALL
- ИГРАТИ ОДБОЈКУ=TO PLAY VOLLEYBALL
- ИГРАТИ СЕ НА КОМПЈУТЕРУ=TO PLAY ON A COMPUTER
- ИГРАТИ ФУДБАЛ=TO PLAY FOOTBALL
- ПЕЦАТИ=TO FISH
- ПЛЕСАТИ=TO DANCE
- ПЛИВАТИ=TO SWIM
- РЕШАВАТИ СУДОКУ=TO SOLVE SUDOKU
- РЕШАВАТИ УКРШТЕНИЦЕ=TO DO CROSSWORD PUZZLES
- СКУПЉАТИ МАРКИЦЕ=TO COLLECT STAMPS
- СЛУШАТИ АУДИО КЊИГЕ=TO LISTEN TO AUDIO BOOKS
- СЛУШАТИ МУЗИКУ=TO LISTEN TO MUSIC
- ТРЧАТИ=TO RUN
- УЧИТИ СРПСКИ=TO LEARN SERBIAN
- ЧИТАТИ=TO READ
- ЏОГИРАТИ=TO JOG
- ШЕТАТИ СЕ=TO WALK
- ШТРИКАТИ=TO KNIT
Talking about Hobbies in Serbian - Exercises
For more exercises and video lessons, check out my Patreon page.